Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Vertaling van "aujourd’hui une réalité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La réalité d'aujourd'hui et les responsabilités de demain

From Visions to Reality: Responsibility for Our Future


Enjeux d'aujourd'hui, réalités de demain : La nécessité d'une stratégie de ressources humaines dans l'industrie canadienne du meuble

Today's Challenges Tomorrow's Realities: Towards a Human Resource Strategy in the Canadian Furniture Manufacturing Industry


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La migration vers l'UE en provenance de pays tiers représente aujourd'hui une réalité qui ne peut être ignorée.

Migration from third countries into the EU is a reality today which cannot be ignored.


L'effort de recherche européen est en réalité aujourd'hui la simple addition des efforts des 15 Etats membres et de ceux de l'Union.

Above the European research effort as it stands today is no more than the simple addition of the efforts of the 15 Member States and the Union.


Aujourd’hui, Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission européenne, a accueilli une réunion de haut niveau avec dix représentants d’organisations philosophiques et non confessionnelles de toute l'Europe, sur le thème «Migrations, intégration et valeurs européennes: traduire les valeurs dans la réalité».

Today, European Commission First Vice-President Frans Timmermans hosted a high-level meeting with ten representatives from philosophical and non-confessional organisations from across Europe to discuss "Migration, integration and European values: putting values into action"


Le nombre élevé de reports n’était pas prévu à l’origine, mais il constitue aujourd’hui une réalité, étant entendu que pour la plupart des médicaments autorisés jusqu’à présent, le programme de R-D avait commencé avant l’entrée en vigueur du règlement; par conséquent, les exigences pédiatriques n’ont pu être prises en considération dès le début de la conception des médicaments.

The high number of deferrals may not have been initially expected, but are currently a reality, as for most of the medicinal products that have been authorised so far, the RD programme started before the entering into force of the Regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nombre élevé de reports n’était pas prévu à l’origine, mais il constitue aujourd’hui une réalité, étant entendu que pour la plupart des médicaments autorisés jusqu’à présent, le programme de R-D avait commencé avant l’entrée en vigueur du règlement; par conséquent, les exigences pédiatriques n’ont pu être prises en considération dès le début de la conception des médicaments.

The high number of deferrals may not have been initially expected, but are currently a reality, as for most of the medicinal products that have been authorised so far, the RD programme started before the entering into force of the Regulation.


Aujourd’hui plus que jamais, il participe à la réalité quotidienne des citoyens , qui en tirent des bénéfices dans le cadre de leurs activités, dans leur vie professionnelle et dans leur espace privé ou de consommation et constitue le véritable moteur de croissance de l'économie européenne et de développement des entreprises.

Today more than ever it has become a part of people's everyday life in their professional and private activities and as consumers. It is the real growth engine within the European economy.


Si l'’Afrique occupe aujourd’hui une place bien en vue sur la scène internationale, une nouvelle réalité voit cependant le jour : l'Afrique – et en particulier l’Union africaine (UA) – ne focalise plus l’attention seulement sur ses problèmes de développement, mais se positionne de plus en plus comme un acteur politique à part entière.

Africa is now at the heart of international politics, but what is genuinely new is that Africa – and the African Union (AU) in particular –is emerging, not as a development issue, but as a political actor in its own right.


Une attention particulière sera accordée à la promotion de la RSE dans les entreprises de toutes tailles d’une manière qui réponde davantage aux réalités et aux défis d’aujourd’hui et de demain.

Special attention will be paid to promoting CSR amongst enterprises of all sizes in a way that is better in tune with today’s and tomorrow’s realities and challenges.


La migration vers l'UE en provenance de pays tiers représente aujourd'hui une réalité qui ne peut être ignorée.

Migration from third countries into the EU is a reality today which cannot be ignored.


L'effort de recherche européen est en réalité aujourd'hui la simple addition des efforts des 15 Etats membres et de ceux de l'Union.

Above the European research effort as it stands today is no more than the simple addition of the efforts of the 15 Member States and the Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui une réalité ->

Date index: 2021-09-16
w