Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd’hui toutefois s’agissant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui : qui s'en occupe? [ Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui ]

Workers with family responsibilities in a changing society: who cares? [ Workers with family responsibilities in a changing society ]


Programme d'autonomie des aîné(e)s : Projets d'aujourd'hui - mieux-être de demain

Seniors Independence Program: Today's Projects - Enhancing the Future
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce qui me paraît plus important, toutefois, ce serait que l'on reconnaisse que même si les autorités fédérales ont la responsabilité de la collecte de renseignements, de la planification et de la protection civile, à moins qu'il ne s'agisse d'une guerre ou d'une urgence mettant en jeu la sécurité nationale, l'intervention d'urgence sera assurée par les personnes qui se trouvent en face de vous aujourd'hui, en collaboration avec les ...[+++]

What is more important, however, is the recognition that, although there would be a federal level of responsibility for gathering intelligence and making plans and ensuring preparedness, short of, perhaps, war or an extreme national security emergency, the actual service will be delivered by the people in front of you today, together with the people you met today at the police station and those from the fire department and EMS.


Je crois que je peux une fois encore vous remercier et insister sur la question de la sécurité du transport aérien qui, grâce à cette réforme, sera encore accrue, même si je suis convaincu que le transport aérien en Europe est déjà sûr aujourd’hui. Toutefois, s’agissant de la sécurité, il n’y a aucune limite.

I believe I can once again thank you and insist on the matter of air transport safety which, with this reform, will be even stronger, even though I am convinced that flying in European skies today is safe, but there are never any limits where safety is concerned.


Toutefois, ce monde évolue et aujourd'hui presque tous les grands enjeux de politique étrangère, qu'il s'agisse de ceux du Canada ou de n'importe quel autre gouvernement, comportent une composante sous-jacente de droits de la personne, de même qu'une composante connexe, la démocratie.

However, the world is changing. Today, almost any major foreign policy issue, whether it is facing Canada or any government, does have an underlying human rights component as well as the related issue of democracy.


Aujourd'hui, toutefois, voilà qu'en raison des agissements du gouvernement, les clauses des contrats ne vont pas être respectées.

But now we've got a situation where contracts are going to be violated as a result of the government action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, permettez-moi de commenter trois questions importantes dont, selon moi, nous devons débattre aujourd'hui s'agissant de l'Iran.

However, let me make some comments on the three main issues that I think we have to discuss today in relation to Iran.


Nous pourrions allonger la liste indéfiniment. Toutefois, il est une chose qui ne doit jamais plus être exigée d’Israël: qu’il négocie son existence même avec un gouvernement qui a inclus dans son manifeste la suppression des Juifs et la destruction d’Israël. À peine élu, ce gouvernement a déclaré qu’il ne s’écarterait pas de cet objectif, qu’il ne manquait naturellement pas de bon sens, qu’il poursuivrait son but de manière pragmatique et progressive, et que, face à l’Occident, il se montrerait naturellement assez discret quant à ses intentions, bien qu’il s’agisse là de l’o ...[+++]

The list could well become an endless one, but there is one thing that must never again be demanded of Israel, and that is that it should bargain for its very existence with a government whose manifesto included the annihilation of the Jews and the destruction of Israel, a government that declared, immediately on being elected, that it would not lose sight of that goal, that it was – of course – not daft, that it would pursue its objective pragmatically and step by step, and that it would not, of course, not make it too obvious to the West that that was what they were about, and yet that is what they want to do – and today we have got to ...[+++]


Toutefois, pour ce qui est des agissements et des déclarations qui ne témoignent que d'un lien politique ténu et pour lesquels, en particulier, il n'est pas question de se prémunir face à des poursuites officielles, mais bien des droits de nos concitoyens vis-à-vis des députés, il est certain qu'une immunité exagérée atteint aujourd'hui les limites de la légitimité et risque d'être assimilée à un privilège.

However, in cases involving actions and statements with very tenuous political connections, and in particular where protection against prosecution by the state is not involved, but rather the rights of fellow citizens in relation to Members, then we are pushing at the limits of the legitimacy of blanket immunity. In such cases, there is a risk that immunity becomes a privilege.




Anderen hebben gezocht naar : aujourd’hui toutefois s’agissant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui toutefois s’agissant ->

Date index: 2025-02-05
w