Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd’hui s’intéresse aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui : qui s'en occupe? [ Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui ]

Workers with family responsibilities in a changing society: who cares? [ Workers with family responsibilities in a changing society ]


Programme d'autonomie des aîné(e)s : Projets d'aujourd'hui - mieux-être de demain

Seniors Independence Program: Today's Projects - Enhancing the Future
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le bilan publié aujourd’hui s’intéresse aussi au coût des réformes et montre clairement que le processus de transition vers un système financier plus stable et plus responsable a bien un coût.

The review also looks into the costs of the reforms and clearly, the transition process to a more stable and responsible financial system does result in such costs.


Vous avez pu, Monsieur Barnier, réunir autour d’une table de discussion un certain nombre de commissaires européens intéressés par l’ensemble de ce document une démarche ouverte, puisque vous venez ici aujourd’hui le mettre en débat, pour que chacun d’entre nous puisse l’alimenter de ses réflexions, une démarche citoyenne, puisque vous souhaitez remettre le citoyen au cœur du marché intérieur, mais aussi l’entreprise, et je pense q ...[+++]

You have been able, Mr Barnier, to bring around a discussion table a number of European Commissioners interested in this whole document and in an open approach, since you are coming here today to open the debate on the document, so that each and every one of us can enhance it with our own thoughts; a ‘citizen’ approach, since you wish to put the citizen back at the heart of the internal market, likewise businesses, and I think that this will actually be the major challenge in the months and years to come.


Excusez-moi dès lors si je suis peut-être un peu sensible ou trop sensible quand il est question de planifier à quoi l’Europe ressemblera en 2020 et si, au cours de ce débat certainement intéressant, nous ne faisons pas attention ou nous faisons moins attention à ce qu’il se passe aujourd’hui non seulement en Grèce, mais aussi dans toute la zone euro.

Please forgive me, therefore, if I am perhaps sensitive or over-sensitive when it comes to planning how Europe will look in 2020, and if, during this certainly interesting debate, we do not pay regard or we pay less regard to what is happening today not only in Greece, but throughout the euro area.


- (FI) Monsieur le Président, il m’est particulièrement agréable de m’exprimer aujourd’hui dans la mesure où c’est M. Marek Siwiec, le meilleur vice-président de l’Assemblée, qui dirige la session et aussi vu la présence de l’éminent commissaire, M. Ján Figel’, mais aussi parce que le sujet - la créativité et l’innovation - est extrêmement intéressant. Nous pouvons cependant toujours nous poser la question lorsque nous examinons de tels t ...[+++]

– (FI) Mr President, it is a special pleasure for me to speak today, because Parliament’s best vice-president, Marek Siwiec, is leading the session and the distinguished Commissioner Ján Figel' is here, and because the subject is most interesting: creativity and innovation; although one could always ask, when discussing such matters, what creativity and innovation actually are.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas de la peine de mort, cette possibilité n'existe pas. Par conséquent, au-delà des aspects purement moraux qui sont extraordinairement importants, il faut aussi tenir compte de cet aspect plus juridique, en particulier dans le cas qui nous intéresse aujourd'hui vu les doutes sérieux sur les motifs d'accusation.

In view of this, besides the purely moral aspects, exceptionally important though they are, this legal aspect too must be taken into consideration. This is particularly the case in the instance we are discussing, where there are major doubts regarding the grounds for the charge.


Il s'agit de faire en sorte que les pays tiers qui s'intéressent à l'Afrique soient eux aussi acquis au principe d'un multilatéralisme efficace, qui constitue le meilleur moyen de préserver la paix et la sécurité au niveau international et de relever les défis, de parer aux risques et de saisir les chances que représente le monde interdépendant que nous connaissons aujourd'hui.

We need to ensure that the third countries that have an interest in Africa also support the principle of effective multilateralism, which is the best way of preserving peace and security at international level and meeting the challenges, safeguarding against the risks and taking advantage of the opportunities offered by the interdependent world that we know today.


Pour persuader les autres, il faut essayer de leur montrer que vos demandes intéressent aussi d'autres personnes, et je crois, d'après ce que nous avons entendu aujourd'hui, qu'il y a des gens qui devraient sortir davantage et rencontrer davantage d'homosexuels, parce que les relations homosexuelles sont beaucoup plus complexes que ce qu'on nous en a dit aujourd'hui.

The way you persuade others is that you try to demonstrate how what you're talking about is relevant to other people, and I think, from what I've heard today, some of these people need to get out more often and meet some more gay people, because gay relationships are much more complicated than what we're hearing about here today.


Donc, quand on voit ce que le gouvernement fédéral se permet quant au rôle que va dorénavant jouer la Banque de développement du Canada, qui aura entre autres comme mandat, ça vous donne une idée, non seulement de favoriser l'esprit d'entreprise mais de favoriser aussi des programmes développant l'esprit d'entreprise au Canada, on se rend compte que ce sont des mots vagues, des mots qui ne sont pas définis dans le projet de loi, des mots qui permettront tantôt au gouvernement d'intervenir comme bon lui semblera dans tout domaine qu'il jugera intéressant et ce, pa ...[+++]

So, when we see how far the federal government is going in terms of the new mandate of the Business Development Bank of Canada, which will be asked, among other things, to promote entrepreneurship and support all programs developing entrepreneurship in Canada, we notice that these terms are unclear and undefined in the bill and will allow the government to intervene as it sees fit in any area that it finds interesting, as it will be able to do in another context, under Bill C-88 concerning internal trade that we will also comment on later today.


Je pense qu'il est également intéressant de noter que nos amis du gouvernement manifestent aujourd'hui une résistance aussi grande à l'idée de devoir accepter la motion présentée par l'Alliance canadienne.

I think it is also interesting to note that our friends in the government are just as vigorously resisting the idea of having to agree to the motion presented by the Canadian Alliance.


Les clients sont aujourd'hui principalement des entités publiques. Or, cette activité offre un potentiel de services tout à fait prometteur pouvant intéresser des secteurs aussi différents que les télécommunications, le bâtiment et travaux publics, la pêche ou l'agriculture.

At present, the customers are mainly public entities, but this activity offers a promising potential range of services which may be of interest to sectors such as telecommunications, building and public works, fishing and agriculture.




D'autres ont cherché : aujourd’hui s’intéresse aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui s’intéresse aussi ->

Date index: 2022-09-08
w