Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Traduction de «aujourd’hui se poser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, j'interviens aujourd'hui pour poser une question au ministre des Finances à propos de la Foreign Account Tax Compliance Act, la FATCA.

Mr. Speaker, I rise to ask a question today of the Minister of Finance relating to the Foreign Account Tax Compliance Act, FATCA.


On peut, aujourd'hui, se poser la question.

The question can be asked now.


- (EN) Monsieur le Président, si je prends la parole ici aujourd’hui pour poser cette question orale à la fois au nom de la commission de l’agriculture et du développement rural et au nom de l’intergoupe Bien-être animal, c’est parce que je crois que l’Union européenne possède une agriculture très forte.

− Mr President, I rise here today to ask this oral question on behalf not only of the Committee on Agriculture and Rural Development but also of the Animal Welfare Intergroup, because I believe that we have a very strong agriculture in the European Union.


Mais vos travaux montrent aussi qu’il faut aujourd’hui se poser la question des conditions à poser pour qu’un acte authentique puisse circuler librement en Europe, quel que soit le domaine.

However, your work also shows that we must consider which conditions need to be set for an authentic act to be able to move freely within Europe, no matter what the field.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour poser au gouvernement une question sur le Programme pour l'autonomie des anciens combattants et, plus particulièrement, sur la promesse qu'il a faite du temps où il formait l'opposition d'étendre les services de ce programme à tous les anciens combattants canadiens de la Seconde Guerre mondiale et de la guerre de Corée.

Mr. Speaker, I rise today to pose a question to the government with regard to the veterans independence program and in particular, about a promise made by the government when it was in opposition to extend the benefits of the veterans independence program to all Canadian veterans, second world war and Korean veterans.


On doit aujourd'hui se poser la question suivante. Est-ce que le duo qui est maintenant connu du grand public québécois sera également contre un référendum?

We have to ask ourselves whether the duo now known to the general public in Quebec will also be against a referendum.


Il faut, aujourd’hui, nous poser la question suivante: au vu du résultat de cette politique, allons-nous continuer à accepter sans réagir que cette nouvelle torpille contre la paix affaiblisse de plus en plus ceux des Palestiniens les plus attachés aux solutions pacifiques et, en premier lieu, le président Mahmoud Abbas?

We now have to ask ourselves the following question: given the results of this policy, are we going to continue blithely to look on while this new blow to peace progressively weakens the position of those Palestinians most committed to peaceful solutions including, in the first place, President Mahmoud Abbas?


C'est un sujet beaucoup plus important et mon groupe a décidé aujourd'hui de poser une question orale à la Commission et au Conseil pour entamer un grand débat sur ce sujet.

It is a much more important and substantial issue and my Group has agreed today to present an oral question to the Commission and the Council in order that we may hold a full debate on this issue.


S’il s’agit d’une motion de procédure, vous avez la parole, mais vous ne pouvez plus poser de question complémentaire aujourd’hui.

If it is a point of order, you have the floor, but you cannot ask any more supplementary questions today.


L'honorable Terry Stratton: Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui pour poser une question au leader adjoint du gouvernement au Sénat.

Monitoring of Flood Effects-Study by Joint Commission-Government Position Hon. Terry Stratton: Honourable senators, I rise today to ask the Deputy Leader of the Government in the Senate a question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui se poser ->

Date index: 2025-03-12
w