Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd’hui puissent trouver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Se trouver un emploi sur le marché du travail d'aujourd'hui

How to find a job in today's market
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La consultation publique que nous lançons aujourd'hui nous aidera à trouver des moyens pour décourager les intermédiaires de concevoir ce type de mécanismes et permettra aux États membres de mieux comprendre ces pratiques afin qu'ils puissent y mettre un terme».

The public consultation we're launching today will help us to work out ways to deter intermediaries from designing such schemes and to give our Member States greater insight and information to enable them to put a stop to them".


Nous devons établir des plans de reconversion afin que ceux qui perdent leur emploi aujourd’hui puissent trouver un autre emploi à l’avenir.

We must establish retraining plans so that those who lose their jobs today can quickly find another job in the future.


J'ai donc le plaisir de présenter aujourd'hui une pétition réitérant la demande faite au gouvernement du Canada de respecter non seulement le droit international et les traités internationaux dont il est signataire, mais aussi le Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration et la volonté de la population canadienne en prenant immédiatement des dispositions pour que les résistants américains à la guerre puissent trouver refuge au Canada et en mettant un terme à toute procédure d'expul ...[+++]

That has not happened, so today I am pleased to table a petition that calls upon the Government of Canada once again to respect not only international law and international treaties to which it is a signatory, but also the Standing Committee on Citizenship and Immigration and the wishes of the people of Canada by immediately making provision for U.S. war resisters to have sanctuary in Canada and halt all deportation proceedings against them.


Monsieur le Président, j'aimerais présenter aujourd'hui une pétition issue de la Campagne d'appui aux résistants à la guerre, pétition qui demande au gouvernement de se montrer respectueux du droit international et des traités qu'il a signés en prenant des mesures pour que les objecteurs de conscience américains puissent trouver refuge dans notre pays.

Mr. Speaker, I want to present a petition today from the War Resisters Support Campaign. This organization is petitioning the government to demonstrate its commitment to international law and the treaties to which it is a signatory by making provisions for U.S. war objectors to have sanctuary in this country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, en même temps, nous n'avons pas les moyens d'appliquer cette loi. Il faut donc accorder un soutien à l'étranger, mais également à l'intérieur de nos frontières, afin que ces lois que nous adoptons et ces modifications à la loi que nous proposons aujourd'hui, autant en ce qui concerne le Code criminel que la Loi sur l'exportation et l'importation des biens culturels, puissent clairement trouver un écho dans des actions concrètes (1215) M. Raynald Blais (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine, BQ): Monsieur le Pré ...[+++]

We must therefore provide support abroad, and at home as well, in order to ensure that these laws we pass, and these amendments we are proposing today relating to both the Criminal Code and the Cultural Property Export and Import Act, can be clearly reflected in concrete action (1215) Mr. Raynald Blais (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine, BQ): Mr. Speaker, I did not intend to speak, but the hon. member for Rosemont—La Petite-Patrie was so inspiring that I want to raise two or three important points.


Il ne s'agit pas de nous attaquer à d'autres pays. Nous devons collaborer pour lutter contre les terroristes où qu'ils puissent se trouver (1615) M. Inky Mark (Dauphin—Swan River, PC/RD): Monsieur le Président, le débat d'aujourd'hui va au-delà de la motion présentée par le Bloc Québécois.

We must work together to combat terrorists wherever they may be (1615) Mr. Inky Mark (Dauphin—Swan River, PC/DR): Mr. Speaker, today's debate goes beyond the motion put forth by the Bloc Quebecois.


L’Union européenne n’a pas besoin aujourd’hui de visionnaires qui regardent jusqu’en 2030, mais de gens qui puissent cerner les problèmes qu’apportera l’élargissement dans les trois à huit années à venir, et qui puissent trouver les solutions à ces problèmes.

The Union does not now need visionaries with tunnel vision leading up to the year 2030, but problem-solvers that can see the problems that enlargement over the next 3 to 8 years will bring with it, and see the solutions to them.


Ce que la députée réclame dans sa motion aujourd'hui, c'est que le CRTC serve de canal, de groupe de pression auprès de l'industrie de la téléphonie, dont une grande partie a été privatisée ces dernières années, pour l'inciter à proposer un projet d'audiomessagerie pour ceux qui n'ont pas le téléphone, afin qu'ils puissent se reprendre en main et trouver du travail.

The hon. member is calling in her motion today for the CRTC to act as a vehicle and a lobby toward the telephone industry, much of which has been privatized in recent years, encouraging it to come up with a voice mail project that would benefit people who do not have access to telephones in order to help them to get on their feet and to find employment.




Anderen hebben gezocht naar : aujourd’hui puissent trouver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui puissent trouver ->

Date index: 2021-01-20
w