Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Traduction de «aujourd’hui pour juger » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cadre d’une interprétation correcte de l’article 226, point 6, de la directive 2006/112/CE du Conseil, du 28 novembre 2006, relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée (1), l’Autoridade Tributária e Aduaneira [administration portugaise des contributions et des douanes] peut-elle juger insuffisant le contenu d’une facture qui comporte la mention «services juridiques fournis depuis une certaine date jusqu’à aujourdhui» ou même «services juridiques fournis jusqu’à aujourd’hui» ...[+++]

Must Article 226(6) of the VAT Directive (1) be interpreted as permitting the Autoridade Tributária e Aduaneira [Portuguese Tax and Customs Authority] to regard as insufficient a description on an invoice which states ‘legal services rendered from such a date until the present date’ or merely ‘legal services rendered until the present date’, where that body may, in accordance with the principle of collaboration, obtain the additional information which it deems necessary to confirm the existence and detailed characteristics of the relevant transactions?


– (EN) Monsieur le Président, nous ne sommes pas ici aujourdhui pour juger de l’innocence ou de la culpabilité de Ioulia Timochenko.

– Mr President, we are not here today to judge the actual innocence or guilt of Yulia Tymoshenko.


Il n'est pas simple aujourd'hui de juger si la capacité actuelle du secteur des assurances et de la réassurance est suffisante pour couvrir de manière efficace les responsabilités découlant de la DRE.

At present it is difficult to assess whether the current capacity of the (re-)insurance industry is large enough to cover ELD liabilities efficiently.


Ainsi, les deux corapporteurs de la résolution dont nous débattons n'ont-ils pas estimé opportun de reprendre aujourd'hui, pour juger la majorité des électrices et des électeurs français et néerlandais, les qualificatifs peu amènes dont certains les avaient gratifiés il y a quelques mois.

For example, the two co-rapporteurs of the resolution we are now debating did not consider it appropriate this time to describe the majority of the electorate in France and the Netherlands with the unkind epithets that some levelled at them a few months ago.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes comptables de ce désastre aux yeux de l’opinion internationale et si les États-Unis ont eu le courage d’une commission Baker-Hamilton pour juger de leur politique en Irak, je demande aujourd’hui la création d’une commission parlementaire pour évaluer notre politique européenne au Moyen-Orient et ses conséquences aujourd’hui.

We are accountable for this disaster in the eyes of international opinion, and if the United States has had the courage of a Baker-Hamilton Commission to examine their policy in Iraq, I am asking today for the setting up of a Parliamentary commission to assess our European policy in the Middle East and its consequences today.


En termes purement opérationnels, autant qu'on puisse en juger aujourd'hui, le CESD et les experts ont mené à bien les tâches qui leur étaient confiées avec professionnalisme et à la satisfaction de toutes les parties intéressées, à savoir la Commission, les organisations internationales représentées au sein du comité directeur et les autorités de l'ancienne République yougoslave de Macédoine.

In purely operational terms CESD and the experts have as far as we can judge today, carried out their respective mandates professionally and to the satisfaction of all parties involved; the Commission, the international organisations represented in the Steering Committee and the FYROM authorities.


Une enquête Eurobaromètre parue aujourd'hui révèle que les citoyens européens sont nombreux à juger l'élargissement important sur le plan national. En outre, les conséquences positives de cette nouvelle étape dans la construction européenne sont bien perçues.

The importance of enlargement is widely believed to be nationally important among European Union citizens and the positive global consequences of this new step in the EU are also well understood, according to a Eurobarometer survey published today.


Il s’agit donc aujourd’hui de juger si les commissaires désignés sont en mesure d’effectuer avec compétence et sérieux leurs missions.

What we have to do today is to assess whether the Commissioners-designate are up to the task of fulfilling their assignments competently and with due seriousness.


L'extension à de vrais sujets du vote à la majorité qualifiée avec la codécision, la préservation de l'article 250 tel qu'il est aujourd'hui, la place et le rôle de la Commission dans les coopérations renforcées et pas seulement sur le premier pilier : voilà quelques-uns des éléments qui nous permettront de juger instantanément s'il y a, au bout du compte, échec ou succès.

The extension of qualified majority voting and codecision to real issues, the preservation of Article 250 in its current form, the place and role of the Commission in closer cooperation, in respect of more than just the first pillar: these are some of the factors that will allow us see straight away whether we are talking of success or failure.


Le tribunal pénal international pour le Rwanda qui siège à Arusha (Tanzanie) doit commencer à juger aujourd'hui des responsables du génocide de 1994.

The International Criminal Tribunal for Rwanda, sitting in Arusha (Tanzania), is due to start today the trials of people charged with participation in the 1994 genocide".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui pour juger ->

Date index: 2022-11-01
w