Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd’hui me laisser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, il est possible que ces informations soient absentes des contrats types, qui sont «à prendre ou à laisser», utilisés aujourd'hui par de nombreux fournisseurs de services en nuage.

However, the "take-it-or-leave-it" standard contracts used by many cloud providers today may not include such information.


Il est présenté aujourd'hui plutôt qu'en janvier afin de laisser amplement le temps aux États membres et aux institutions de l'UE de l'examiner.

It is being presented now rather than in January in order to ensure ample time for it to be considered by the Member States and EU Institutions.


Je suis écrasée de tristesse et de colère, et si je ne veux pas aujourd’hui me laisser submerger par l’émotion devant ce massacre, devant la propagande de guerre que j’entends autour de moi, devant les amalgames, devant aussi la vague de haine et d’antisémitisme qui commence à déferler dans nos rues, je n’aurais que quelques mots. L’Europe doit retourner à ses fondamentaux et pour moi ce sont des évidences, mais parfois il est bon de les rappeler.

I am overcome with sadness and anger, and while I do not wish today to let myself become overwhelmed with emotion in the face of this massacre, in the face of the war propaganda that I hear around me, in the face of the confusion, in the face also of the wave of hatred and anti-Semitism that is beginning to sweep through our streets, I have but a few words to say: Europe must go back to basics, and for me, these are obvious facts, but sometimes it is good to point them out.


Je ne me suis pas battu pour protéger la dimension sociale de l’Union, vitale pour les citoyens européens ordinaires, pour aujourd’hui la laisser être mise à mal, en catimini, par la création d’une gigantesque zone de libre-échange.

I have not been fighting to protect a social dimension to the Union, vital for ordinary Europeans, to allow it to be sold out via the back door by the creation of a gigantic free trade area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le défi consiste aujourd’hui à laisser les démocrates poursuivre sans lui.

The challenge now is to let democrats move on without them.


Alors, sachons aujourd'hui nous laisser une chance pour demain.

We must act now to give ourselves the chance of a future.


Alors, sachons aujourd'hui nous laisser une chance pour demain.

We must act now to give ourselves the chance of a future.


L'alternative est claire : prendre des décisions difficiles mais nécessaires aujourd'hui ou laisser mourir le secteur à petit feu sur quelques années.

The alternative is clear. Either we take hard but essential decisions now, or hand our industry over to death by a thousand cuts in a few years' time.


Le Conseil demeure en revanche divisé en deux camps à propos de la présidence du CREST rénové : certains demandent une formule de type présidence tournante, comme au Conseil, d'autres, plus nombreux, souhaitent laisser la présidence à la Commission comme c'est le cas aujourd'hui.

However, the Council remains divided into two camps over the chairmanship of CREST in its new form, one calling for a rota system, as in the Council, the other, in the majority, wishing to leave the chairmanship with the Commission, as is the case today.


Aujourd'hui, à mesure que l'on se rend compte de l'ampleur du défi économique, il risque d'y avoir une égale tendance à laisser les Allemands affronter seuls les nombreux problèmes qui se posent.

Today, as the magnitude of the economic challenge becomes clearer, there may be a similar tendency to dismiss the many problems as a matter for the Germans alone.




D'autres ont cherché : aujourd’hui me laisser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui me laisser ->

Date index: 2022-05-05
w