Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Traduction de «aujourd’hui les femmes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aujourd’hui, les femmes possédant un diplôme universitaire sont plus nombreuses que les hommes: elles représentent 60 % des diplômés de l'université.

Today, more women than men graduate from universities: 60% of university graduates are women.


Bien qu'un nombre croissant de femmes soient très qualifiées et que 65 % des diplômés soient aujourd'hui des femmes en Europe, elles sont toujours 11,6 points de pourcentage de moins que les hommes à travailler.

Although more and more women are highly qualified and 65% of graduates today in Europe are women, there are still 11.6 percentage points fewer women in employment than men.


alors qu'en Europe, les femmes possèdent un niveau d'éducation plus élevé que les hommes (44 % des femmes âgées de 30 à 34 ans, contre 34 % des hommes, avaient un diplôme universitaire en 2016), elles demeurent largement sous-représentées aux postes à responsabilités dans les entreprises et gagnent encore aujourd'hui 16 % de moins que les hommes en moyenne à travers l'UE.

While European women are better educated than men (44 % women aged 30-34 vs 34 % men got university degree in 2016), they remain largely under-represented in decision-making positions in companies and still earn 16 % less than men on average across the EU.


Afin de renforcer la participation des femmes dans le secteur du numérique, la commissaire Gabriel a exposé aujourd'hui dans les grands lignes des plans visant à promouvoir les exemples à suivre dans le secteur des technologies de l'information, à battre en brèche les stéréotypes, à encourager les compétences et les connaissances dans le secteur du numérique, et à plaider pour que davantage de femmes se lancent en tant que cheffes d'entreprise.

To increase the participation of women in the digital sector, Commissioner Gabriel outlined today plans to promote role models in the IT sector, challenge stereotypes, promote digital skills and education and advocate for more women entrepreneurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a publié aujourd'hui une étude supplémentaire sur les femmes à l'ère du numérique, dont il ressort que l'arrivée de davantage de femmes dans le secteur du numérique pourrait entraîner une augmentation annuelle du PIB de 16 milliards d'euros au sein de l'UE.

The Commission published today an additional study on women in the digital age, showing that more women in digital jobs could create an annual €16 billion GDP boost in the EU.


Grâce à l’insistance du président Barroso pour que des femmes soient candidates au collège des membres de la Commission en 2009, un membre de la Commission sur trois (33 %) est aujourd’hui une femme.

Thanks to President Barroso's insistence on having female candidates for the College of Commissioners in 2009, 1 in 3 (33%) of the European Commissioners are today women.


Dans le monde d'aujourd'hui, chaque femme doit être capable de décider de la taille de sa famille.

In today's world, all women must have the ability to choose the size of their families.


Une majorité disproportionnée de pauvres dans le monde sont aujourd'hui des femmes (70% en Afrique) et si l'on veut réduire effectivement la pauvreté, il faut améliorer l'égalité des sexes.

With a disproportionate majority of the world's poor being women (70 percent in Africa), gender equality must be improved if poverty is to be reduced effectively.


Dans l'ensemble, la majorité des étudiants universitaires sont aujourd'hui des femmes.

Broadly, women now constitute the majority of undergraduates.


Aujourd'hui, les femmes représentent près des deux tiers de la population de plus de 65 ans.

Today women account for almost two-thirds of the population above 65.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui les femmes ->

Date index: 2022-02-26
w