Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd’hui le bahreïn suscite beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au Yémen, la situation déjà épouvantable pourrait bien empirer et l’atmosphère très tendue qui caractérise aujourd’hui le Bahreïn suscite beaucoup d’inquiétudes, même si le sang y a moins coulé.

In Yemen, an already dire situation may well get worse and the very tense atmosphere which now prevails in Bahrain is of serious concern, even if the bloodshed there has been less.


Cependant, l'agriculture européenne se heurte aujourd'hui à un environnement beaucoup plus concurrentiel du fait notamment de la mondialisation des marchés.

Still, European agriculture is faced today with a much more competitive environment, largely resulting from the globalisation of markets.


Nous pouvons dire aujourd'hui que nous avons beaucoup progressé dans nos efforts pour surmonter la crise.

Today, we can say, that we have come far in our efforts to overcome the crisis.


Nous y sommes très attentifs, et nous suivons naturellement les développements avec beaucoup d’inquiétude pour ce qui se passe aujourd’hui, en déplorant naturellement beaucoup d’atteintes aux droits de l’homme et le kidnapping dont sont victimes des personnels des Nations unies.

We are paying a great deal of attention to it and we are, of course, following the developments with great concern for what is happening today, while naturally deploring the many violations of human rights and the kidnapping of United Nations personnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, en dépit des progrès engrangés au cours du dernier demi-siècle par les politiques pour l’égalité entre les femmes et les hommes de l’Union européenne, que nous avons évoquées aujourd’hui, il reste encore beaucoup de pain sur la planche, comme beaucoup d’orateurs l’ont rappelé.

– Mr President, despite the achievements of the EU gender equality policies in the last half century, which we have talked about today, there is still a lot to accomplish, as many speakers have said.


Pour revenir au débat d’aujourd’hui, deux éléments suscitent des préoccupations d’égale importance dans le cas du Turkménistan. Tout d’abord, la coopération économique, plus particulièrement dans le domaine du gaz et du pétrole, et ensuite le progrès social et la situation des droits de l’homme, également évoqués par la commissaire.

However, returning to today’s debate, I believe that among our concerns with regard to Turkmenistan there are clearly two which stand out of equal importance: economic cooperation, specifically in the area of oil and gas, as well as social progress and human rights in this country, as also mentioned by the Commissioner.


L’une des principales questions discutées aujourd’hui et ayant suscité un intérêt considérable concernait l’introduction éventuelle d’une assurance ou d’un élément de répartition des coûts permettant de financer les coûts de l’éradication des maladies.

One of the primary areas of interest for discussion today and one which generated considerable interest was the possible introduction of an insurance or cost-sharing element to help fund disease eradication costs.


Néanmoins, les relations entre l'Union et la Turquie se placent aujourd'hui dans une atmosphère beaucoup plus positive et nous devrions saisir cette occasion pour l'encourager à poursuivre ses efforts afin de mieux remplir ces critères.

None the less, a much more positive atmosphere now prevails in EU-Turkish relations and we should use this opportunity to encourage Turkey to continue moving towards meeting those criteria.


L'objectif final de la proposition communautaire est d'en arriver à satisfaire les besoins grosso modo de la même façon qu'on y parvient aujourd'hui, mais en utilisant beaucoup moins d'énergie et de matières premières.

The ultimate objective of the EU's eco-efficiency proposal is to fulfil roughly the same needs as today with a significantly lower input of energy and raw materials.


Aujourd'hui l'Europe parle beaucoup plus de ses chances que des risques auxquels elle est confrontée.

Today Europe can speak much more of its opportunities than of the risks it faces.




Anderen hebben gezocht naar : aujourd’hui le bahreïn suscite beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui le bahreïn suscite beaucoup ->

Date index: 2021-01-22
w