Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Vertaling van "aujourd’hui la mise " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’aire géographique des «Saucisson de Lacaune»/«Saucisse de Lacaune», caractérisée par des conditions géographiques et climatiques traditionnellement favorables au séchage, a vu se développer en son sein un vaste tissu d’entreprises de salaisons qui détiennent un savoir-faire depuis de nombreuses générations.Les usages anciens de production impliquent encore aujourd’hui la mise en œuvre de viandes mûres et d’une proportion de maigre de 80 % minimum pour la fabrication du saucisson et de 70 % minimum pour la fabrication de la saucisse conférant au produit une couleur du maigre de rouge à rouge foncé caractéristique des «Saucisson de Lacau ...[+++]

The geographical area of ‘Saucisson de Lacaune’/‘Saucisse de Lacaune’ is characterised by geographical and climatic conditions that traditionally favoured drying. The area has seen the development of an extensive network of meat curing businesses that possess the know-how of numerous generations. Today, traditional production methods still use matured meats. The minimum proportion of lean meat is 80 % in the manufacture of the salami and 70 % for the sausage. This gives the lean meat of ‘Saucisson de Lacaune’/‘Saucisse de Lacaune’ its characteristic red to dark red colour and lean appearance when sliced.


Cette consultation est ouverte jusqu’au mois de janvier prochain et, sur la base de toutes les réponses que nous recevons ainsi que du rapport d’initiative de Wolf Klinz, nous prendrons une décision courant 2011, mais pas trop tard, quant aux mesures que nous voulons mettre en œuvre pour compléter, par une troisième étape, ces deux régulations qui sont aujourd’hui quasiment mises en œuvre vis-à-vis des agences de notation.

This consultation is open until next January and, on the basis of all the responses that we receive, and of Mr Klinz’s own-initiative report, we will take a decision at some point in 2011, but not too late, regarding the measures that we want to implement in order to complete, through a third stage, these two regulations on rating agencies, which are now almost implemented.


reconnaît que tant le secteur que l'Union ont consenti des investissements financiers considérables dans la recherche et le développement pour la technologie SESAR, et estime qu'il est aujourd'hui temps de mettre en place les mesures nécessaires pour récolter les bénéfices de ces investissements grâce à la mise en œuvre de la législation relative au CUE;

Acknowledges that there has been substantial financial investment by both industry and the EU in research and development for the SESAR technology, and believes it is now time to put in place the measures necessary to reap the benefits of that investment with the implementation of the SES legislation;


Vous parlez d’un côté de flexibilité et de l’autre de règles de l’OMC – je suis désolée, ces deux termes-là sont absolument contradictoires, car ils demandent des mises à niveau et, aujourd’hui, les mises à niveau, ont le sait très bien, entraînent un appauvrissement de ces pays-là.

You speak on the one hand about flexibility and on the other about WTO rules. I am sorry but the two terms are absolutely contradictory, because they would require restructuring and we know very well that restructuring causes greater poverty in these countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que nous n'ayons pas voté en faveur de la mise aux enchères aujourd'hui, la mise aux enchères dans tous les secteurs peut être envisagée, car elle limite la possibilité de dégager des bénéfices exceptionnels et contribue à renforcer la compétitivité et l'innovation.

While we did not vote in favour of auctioning today, auctioning in all sectors could be considered as this would decrease the possibility of windfall profits and help increase competitiveness and innovation.


Bien que nous n'ayons pas voté en faveur de la mise aux enchères aujourd'hui, la mise aux enchères dans tous les secteurs peut être envisagée, car elle limite la possibilité de dégager des bénéfices exceptionnels et contribue à renforcer la compétitivité et l'innovation.

While we did not vote in favour of auctioning today, auctioning in all sectors could be considered as this would decrease the possibility of windfall profits and help increase competitiveness and innovation.


demande la mise en place d'un fonds européen pour le climat, alimenté en partie par les recettes des mises aux enchères du système d'échange de quotas d'émissions, et/ou de fonds équivalents dans les États membres, y voyant la possibilité de constituer un capital pour financer la future politique climatique, compte tenu du fait que le détail des mesures, et les besoins en investissement qui y sont liés, ne sont que partiellement prévisibles aujourd'hui;

Calls for the establishment of a European Climate Fund, to be financed by part of the revenues from ETS auctioning, and/or corresponding funds in the Member States, and regards this as a way of creating a capital stock to fund a future climate policy, given that there are limits on how far one can plan now for the individual measures of that policy and the investment they will require;


En effet, l’obstacle majeur qui freine aujourd’hui la mise en place de l’espace de liberté, de sécurité et de justice est la non-adoption du projet de traité constitutionnel qui, en conférant à la Charte des droits fondamentaux un caractère contraignant dans chaque secteur d’activité de l’Union et en étendant la méthode communautaire à la coopération judiciaire, pénale et policière, aurait résolu un grand nombre des problèmes qui subsistent encore aujourd’hui.

Indeed, the most serious obstacle today to the development of the area of freedom, security and justice is the failure to adopt the draft Constitutional Treaty which, by making the Charter of Fundamental Rights binding in every sector of the Union’s activities and extending the Community method to include judicial, criminal and police cooperation, would have resolved many of the problems that still remain.


En permettant dès aujourd'hui la mise en oeuvre d'une politique concrète de coopération internationale dans le domaine de la radionavigation par satellites, EGNOS ouvre la voie à la future reconnaissance du système GALILEO au plan international.

Because it permits the implementation of a specific policy of international cooperation in the field of satellite radio navigation, EGNOS is paving the way to future international acceptance of the Galileo system.


Aujourd'hui, bien que les infrastructures essentielles restent importantes pour permettre le passage à une société et une économie fondées sur la connaissance (par exemple la mise en place de réseaux modernes de télécommunications et de données), l'importance croissante des investissements immatériels dans le domaine de l'éducation, de la formation, de la recherche et des objectifs prioritaires de l'innovation est aujourd'hui largement reconnue.

Today, despite the fact that critical infrastructures are still important for enabling the transition to a knowledge-based society and economy (for example the availability of modern telecommunications and data networks), the growing importance of intangible investments in education, training, research and innovation priorities is widely acknowledged.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui la mise ->

Date index: 2023-05-06
w