Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Bâtir aujourd'hui pour un avenir meilleur
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Traduction de «aujourd’hui la meilleure » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bâtir aujourd'hui pour un avenir meilleur

Building Today for a Better Tomorrow


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les États membres ont sensiblement progressé sur cette composante de la flexicurité: en partie grâce à la stratégie européenne pour l’emploi, les PAMT sont aujourd’hui bien meilleures et plus robustes qu’il y a dix ans.

Member States have made significant progress in this component of Flexicurity: thanks in part to the European Employment Strategy, ALMPs are far better and stronger than they were a decade ago.


Ceci nécessite un regain de volonté politique de tous les Etats membres et une prise de conscience que le développement est aujourd'hui la meilleure réponse à long terme aux défis de la globalisation, qu'il s'agisse de migrations, de sécurité, des systèmes financiers et fiscaux, de protection des ressources naturelles de la planète, de sécurité alimentaire ou de stabilité internationale.

This will take renewed political determination on the part of all the Member States and awareness that, today, development is the best long-term answer to the challenges of globalisation, whether they be migration, security, the financial and taxation systems, protection of the planet's natural resources, food security or international stability.


Pour le moment, on s'accorde, semble-t-il, à reconnaître que la nature de l'Internet et la rapidité des événements excluent cette approche et que l'actuelle structure autoréglementée, avec un suivi actif de la part des pouvoirs publics, est aujourd'hui la meilleure solution.

For the time being, there would appear to be consensus that the nature of the Internet and the speed of events preclude this approach and that the current self-regulatory structure buttressed by active public policy oversight is the best available solution.


La Commission a proposé aujourd'hui de meilleures procédures de règlement des différends en matière de double imposition dans l'Union afin de renforcer la sécurité juridique des entreprises.

The Commission has today proposed better procedures for resolving double taxation disputes in the EU to bring greater certainty for businesses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'on adaptait les régimes de retraite en vue de favoriser à la fois certaines formes progressives de départ à la retraite et des formes souples de travail et de loisirs pour les personnes âgées, on inciterait également les actifs, qui sont aujourd'hui généralement en meilleure santé et bénéficient de meilleures conditions de travail que leurs grands-parents, à travailler plus longtemps.

[25] Adaptation of pension schemes both to encourage more gradual forms of retirement with flexible forms of work and leisure for older age groups would also encourage people, who today are generally in better health and have easier working conditions than their grandparents, to work longer.


Nous avons aussi le meilleur ministre des Finances du monde, raison pour laquelle, en 2007, nous avons entrepris le remaniement de cette loi qui a donné le type de système bancaire que nous avons aujourd'hui, le meilleur du monde selon le Forum économique mondial.

We also have, in our Minister of Finance, the world's best Minister of Finance, and, because of that, in 2007 we began the major overhaul of this act that resulted in the kind of banking system we have today, praised by the World Economic Forum as one of the best in the world.


De nombreuses espèces protégées au titre de la directive «Habitats» de l'UE et incluses dans le réseau de zones protégées Natura 2000 ont aujourd'hui une meilleure chance de survie.

Many species protected under the EU Habitats Directive and included in the Natura 2000 network of protected areas now have an improved chance of survival.


Si le diplôme demeure aujourd'hui le meilleur passeport pour l'emploi, ce phénomène produit cependant des effets pervers : une dévalorisation des filières professionnelles, perçues comme des optiopns de second choix; une surqualification des jeunes par rapport aux emplois qui leur sont offerts à leur entrée dans la vie active; enfin, une image du diplôme comme référence quasi-absolue de compétence, permettant de filtrer les élites au sommet et, plus généralement, de classer le travailleur dans son emploi.

While the paper qualification is still the most effective passport to employment, it nevertheless has perverse effects in that it devaluates the vocational channels (which are considered as second- best options), overqualifies young people in relation to the jobs open to them as they enter the world of work, and, lastly, conveys an image of the paper qualification as the near-absolute reference point in terms of skills, making it possible to filter out the elite at the top and, more generally, to classify the worker in his job.


Je pense qu'il y a aujourd'hui une meilleure prise de conscience à travers l'Europe du fait que les problèmes et les défis auxquels nous devons faire face exigent une action conjointe.

I think there is growing understanding right across Europe today that the common problems and challenges which we face require joint action.


Nous reconnaissons qu'il y a aujourd'hui de meilleurs systèmes de navigation, de meilleurs systèmes GPS, et de meilleurs pilotes.

There are better navigational systems, GPS systems, and pilots.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui la meilleure ->

Date index: 2024-05-04
w