Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd’hui je voulais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le discours que j'ai prononcé aujourd'hui, je voulais vraiment insister auprès du gouvernement fédéral afin qu'il retourne les deux milliards de dollars qu'il a coupés massivement dans la portion du Transfert social canadien destinée au Québec.

In my speech today, I wanted to urge the federal government to restore the $2 billion it savagely cut from the Canada social transfer to Quebec.


Aujourd'hui, je voulais surtout insister sur nos obligations et la contribution, peut-être unique, que nous pouvons apporter au réseau.

I wanted to focus today on our obligations and what we can contribute, perhaps uniquely.


Ma première question s'adresse aux représentants du ministère de l'Industrie qui témoignent aujourd'hui. Je voulais obtenir votre point de vue.

My first question would be to the industry officials here with us today.


Aujourd'hui, je voulais vous poser des questions d'ordre administratif, mais aussi d'ordre politique.

Today I wanted to ask you questions of an administrative nature, but also of a political nature, with regard to the tainted blood file.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, aujourd’hui je voulais aussi évoquer une chose de nature très personnelle.

Mr President, today I also wanted to mention something of a very personal nature.


Même si mes arguments ne sont pas très scientifiques aujourd'hui, je voulais simplement aborder ce sujet à cette table ronde.

Though my arguments today may not be very scientific, I did want to bring out the issue at this round table.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, avant d’entrer dans le vif du sujet et de parler de la résolution sur le Viêt Nam qui nous occupe aujourd’hui, je voulais mettre le doigt sur un fait qui me semble important.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, before getting to the heart of the matter and talking about the resolution on Vietnam with which we are dealing today, I should like to make a point that I feel is important.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, avant d’entrer dans le vif du sujet et de parler de la résolution sur le Viêt Nam qui nous occupe aujourd’hui, je voulais mettre le doigt sur un fait qui me semble important.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, before getting to the heart of the matter and talking about the resolution on Vietnam with which we are dealing today, I should like to make a point that I feel is important.


Hier ­ comme aujourd'hui ­ je voulais simplement signaler que la constitution espagnole prévoit un modèle d'autonomie, infiniment plus généreux que celui obtenu par l'Irlande du Nord.

I simply wanted to say, firstly, that the Spanish Constitution establishes a model of self-government which is infinitely more generous than that achieved by Northern Ireland.


Tel est le message que je voulais transmettre et je me permets de réitérer mes félicitations à Mme Sudre et à tous les membres des différentes commissions qui nous ont permis de présenter aujourd'hui ce rapport.

This is the message that I wanted to put across, as well as once again congratulating Mrs Sudre and all the members of the various committees, which have enabled us to get as far as this report today.




D'autres ont cherché : aujourd’hui je voulais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui je voulais ->

Date index: 2025-06-19
w