Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Vertaling van "aujourd’hui en vertu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aujourd'hui, en vertu de la législation de l'UE, les habitants de l'Union jouissent d'un ensemble de droits à faire valoir dans l'environnement numérique: par exemple, liberté d'expression et d'information, protection des données personnelles et de la vie privée, exigences de transparence, obligations de service universel de téléphonie et d'accès internet fonctionnel et qualité minimale de service.

Today, under EU law, citizens in the EU enjoy a series of rights that are relevant to the digital environment, such as freedom of expression and information, protection of personal data and privacy, requirements for transparency and universal telephone and functional internet services and a minimum quality of service.


Dans sa décision adoptée aujourd'hui en vertu de la troisième directive gaz (directive 2009/73/CE), la Commission fixe les principales conditions supplémentaires suivantes:

In its decision today, adopted under the third Gas Directive (Directive 2009/73/EC), the Commission sets out the following main additional conditions:


Si nous perdons la bataille, il se pourrait que l’on doive attendre un nouveau traité avant d’obtenir, enfin, des pouvoirs qui nous reviennent déjà aujourd’hui en vertu du traité de Lisbonne.

If we lose this battle, we may have to wait for a new Treaty in order to obtain the powers that the Lisbon Treaty is giving us now.


Aujourd'hui, en vertu de la législation de l'UE, les habitants de l'Union jouissent d'un ensemble de droits à faire valoir dans l'environnement numérique: par exemple, liberté d'expression et d'information, protection des données personnelles et de la vie privée, exigences de transparence, obligations de service universel de téléphonie et d'accès internet fonctionnel et qualité minimale de service.

Today, under EU law, citizens in the EU enjoy a series of rights that are relevant to the digital environment, such as freedom of expression and information, protection of personal data and privacy, requirements for transparency and universal telephone and functional internet services and a minimum quality of service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu de ce traité, le MES assumera, d’ici à 2013, les tâches aujourd’hui exercées par le Fonds européen de stabilité financière et le mécanisme européen de stabilisation financière.

Under that Treaty, the ESM will, by 2013, assume the tasks currently fulfilled by the European Financial Stability Facility and the European financial stabilisation mechanism.


La directive a été adoptée par le Parlement européen et le Conseil en vertu de l'article 137, paragraphe 2, du traité instituant la Communauté européenne (aujourd'hui article 153, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne).

The Directive was adopted by the European Parliament and the Council under Article 137(2) of the EC Treaty (now Article 153(2) TFEU).


Aujourd’hui la justice émerge précisément de la vertu de la politique, comme un pont entre Kant et Aristote, entre la liberté et le bonheur.

Now justice emerges precisely from the virtue of politics, like a bridge between Kant and Aristotle, between freedom and happiness.


46. note que, en vertu du point 1.6.2 de la réglementation concernant la ligne budgétaire 3701, les groupes politiques peuvent, aujourd'hui, céder aux partis politiques jusqu'à 5 % de leur subvention annuelle; rappelle que, en vertu de l'article 6 du règlement (CE) n° 2004/2003 relatif au financement des partis politiques, un parti politique au niveau européen ne peut accepter de dons provenant des budgets de groupes politiques au sein du Parlement europé ...[+++]

46. Notes that under Article 1.6.2 of the rules governing budget line 3701 the political groups may at present give up to 5% of their annual subsidy to political parties; recalls that according to Article 6 of Regulation (EC) No 2004/2003 on political party funding a European political party may not accept donations from the budgets of political groups in the European Parliament; instructs its competent bodies to take note of this provision when next revising the relevant rules;


Ce sont, je pense, les termes qu’il a employés. Vous me permettrez de ne pas partager son point de vue, si c’est le sien. Je crois que j’ai déjà expliqué aujourd’hui et à d’autres occasions comment et pourquoi nous agissons comme nous le faisons et que nous sommes convaincus que notre travail ne s’appuie pas uniquement sur un formalisme juridique, mais bien sur la nécessité de doter l’économie européenne de fondations solides et de veiller au respect des règles, en vertu notamment ...[+++]

I would not presume to disagree with him if this is his opinion; I think I have explained today and on other occasions how and why we act as we do, and that we are convinced that our work is not so much based purely on legal formalism but on the need to give the European economy strong foundations and to ensure respect for rules, not least as a principle of democratic peaceful coexistence, if I may use that term, at European level.


Troisième réflexion, toujours en vertu de l'article 18 du règlement du 30 mai, les services de la Commission ont dressé un inventaire des règles qui sont aujourd'hui dispersées dans l'ensemble du droit communautaire et qui touchent à l'accès aux documents ou à des informations dans la législation communautaire existante.

The third consideration also concerns Article 18 of the regulation of 30 May. The Commission’s services have drawn up a list of the rules which are to be found throughout Community law which concern access to documents or information within existing Community legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui en vertu ->

Date index: 2024-07-10
w