Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd’hui devenues réalité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La réalité d'aujourd'hui et les responsabilités de demain

From Visions to Reality: Responsibility for Our Future


Enjeux d'aujourd'hui, réalités de demain : La nécessité d'une stratégie de ressources humaines dans l'industrie canadienne du meuble

Today's Challenges Tomorrow's Realities: Towards a Human Resource Strategy in the Canadian Furniture Manufacturing Industry
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est clair que ce que Laurier craignait est malheureusement aujourd'hui devenu réalité.

It is clear that what Laurier feared has now become a reality.


Toutefois, c'est la réalité, et la Cour suprême du Canada était d'accord pour le dire : il s'agissait au départ d'une collectivité métisse qui est devenue la ville de Sault Ste. Marie telle qu'on la connaît aujourd'hui.

' However, the reality is — and as the Supreme Court of Canada agreed — it was a Metis community that grew into modern-day Sault Ste. Marie.


Ce projet de loi vise, d'une part, à tenir compte de la réalité d'aujourd'hui alors que les diverses utilisations privées et non commerciales des oeuvres protégées sont devenues monnaie courante.

On the one hand, this bill seeks to reflect today's reality where the private, non-commercial use of copyrighted material is commonplace.


C’est à lui que nous devons ces paroles: «l’Europe a besoin de respirer avec ses deux poumons», prononcées devant le Parlement européen. Ces paroles visionnaires sont aujourd’hui devenues réalité et l’Union européenne poursuit son chemin vers cette unité qui nous est à tous nécessaire et qu’il souhaitait voir.

We should recall his words here in this Parliament when he said that Europe needed to breathe with both lungs. Those visionary words are today a reality, and the European Union is moving ahead with the unity we all need and which he wanted to see.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, cette réalité est devenue encore plus sombre, dans le contexte de l'incertitude économique continue qui résulte de la guerre.

It has now become an even more stark reality in the aftermath and against the background of continuing economic uncertainty which results from war.


Aujourd'hui, cette réalité est devenue encore plus sombre, dans le contexte de l'incertitude économique continue qui résulte de la guerre.

It has now become an even more stark reality in the aftermath and against the background of continuing economic uncertainty which results from war.


Ce qui était à l’époque une utopie est aujourd’hui devenu une réalité politique. Mais où sont les Kreisky européens d’aujourd’hui ?

What was then a Utopian ideal is now political reality. But where are today’s European Kreiskys?


Ce qui était à l’époque une utopie est aujourd’hui devenu une réalité politique. Mais où sont les Kreisky européens d’aujourd’hui ?

What was then a Utopian ideal is now political reality. But where are today’s European Kreiskys?


Vingt-six années se sont écoulées, et nous sommes aujourd'hui enchantés de voir ce rêve devenu réalité: nos couleurs flottant dans le ciel de la capitale provinciale de l'Ontario.

Twenty-six years have since gone by, and today we are delighted to see this dream come true: our colours flying over the provincial capital.


A quelques exceptions près et de façon globalement satisfaisante, la libre circulation des marchandises, des services et des capitaux est aujourd'hui devenue une réalité.

With a few exceptions, the single market is functioning satisfactorily and the free movement of goods, services and capital is now a reality.




D'autres ont cherché : aujourd’hui devenues réalité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui devenues réalité ->

Date index: 2020-12-19
w