Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Traduction de «aujourd’hui ce souvenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous souvenir des atrocités de l'Holocauste, ce chapitre le plus sombre de l'histoire européenne moderne, est essentiel pour comprendre l'utilité de l'existence, aujourd'hui, d'une Union européenne.

Remembering the atrocities of the Holocaust, this darkest chapter of modern European history, is essential for understanding the value of having a European Union today.


Aujourd'hui 23 août, nous célébrons la journée européenne du souvenir pour la commémoration des victimes de tous les régimes totalitaires et autoritaires.

Today, 23 August, we mark the Europe-wide Day of Remembrance for the victims of all totalitarian and authoritarian regimes.


Il faut aujourd’hui se souvenir avec émotion, avec reconnaissance de ceux qui ont eu le courage de dire oui après avoir dit non.

Today, we must remember with emotion and gratitude those people who had the courage to say yes after having first said no.


C’est grâce à cela que je suis parmi vous aujourd’hui. Ce souvenir me pousse à dire que ce Parlement européen, ce Parlement en particulier, a le devoir et la responsabilité historiques de dire «n’oubliez jamais» et «plus jamais ça».

That memory is why I say that this Parliament of Europe, of all places, has a historic duty and responsibility to say ‘never forget’ and ‘never again’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est important de se souvenir que ce que nous faisons aujourd’hui n’est pas une simple question d’information technique dans le rapport; ce que nous faisons aujourd’hui est important pour mes électeurs dans le West Midlands et pour nos électeurs à tous à travers l’Europe.

It is important to remember that what we are doing today is not just a question of technical information in the report: it matters to my constituents in West Midlands and it matters to everybody's constituents across Europe.


Combien d’entre nous aujourd’hui partagent les mêmes souvenirs et ont souffert de la même angoisse mais étaient, jusqu’à aujourd’hui, caractérisés par des drapeaux de couleurs différentes?

How many of us today have the same memories and have suffered the same anguish, but until today it was all characterised by different coloured flags?


Aujourd'hui, en souvenir du jour J, j'aimerais rendre hommage à la bravoure et à la force de caractère de certains de ces héros méconnus.

Today, in recognition of D-Day, I should like to pay tribute to the bravery and strength of some of those unsung heroes.


Je tiens toutefois à dire qu'Elisabeth Guigou, aujourd'hui ministre de l'emploi et des affaires sociales, aurait aimé être ici, dans cette institution à laquelle elle a, elle aussi, appartenu et dont elle garde un excellent souvenir. Mais ses toutes nouvelles fonctions l'obligent à être à Paris aujourd'hui et elle m'a demandé de vous présenter ses regrets.

I must also say, however, that Elisabeth Guigou, the current Minister for Employment and Social Affairs, would have liked to have been able to attend proceedings here today in this institution to which she too once belonged and of which she has fond memories, but her new duties require her to be in Paris today, and she has therefore asked me to present her apologies.


L'honorable Duncan J. Jessiman: Honorables sénateurs, je parlerai aujourd'hui de souvenir.

Hon. Duncan J. Jessiman: Honourable senators, I rise today to speak about remembrance.


Au milieu des hommages émouvants et sincères qui ont été rendus aujourd'hui, le souvenir de la mort atroce de M. Pierre Laporte, l'ami de M. Bourassa, que le sénateur Robichaud a évoqué, m'est allé droit au coeur.

As I listened to the emotional and strongly felt remarks today, I took to heart Senator Robichaud's recollection of the shocking death of Mr. Bourassa's good friend Pierre Laporte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui ce souvenir ->

Date index: 2024-11-13
w