Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Vertaling van "aujourd’hui assignée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À ce jour, les procédures d’infraction relatives à la transposition de la directive ont été clôturées à l’encontre de 12 États membres, tandis que deux demeurent pendantes: une procédure contre la Slovénie, laquelle se trouve au stade de l’avis motivé, et une procédure contre la Belgique, qui est aujourd’hui assignée devant la Cour de justice de l’Union européenne.

To date, infringement proceedings regarding the transposition of the Directive have been closed against 12 Member States whilst two remain open: against Slovenia, which is at the stage of a reasoned opinion, and Belgium, which is being referred to the Court of Justice of the EU today.


Je peux encore aujourd'hui visualiser l'énorme tableau où figuraient tous les participants à la gestion des effectifs et des finances — administrateurs ministériels, la Commission de la fonction publique, le Conseil du Trésor, le ministère des Finances, le Bureau du Conseil privé — chacun d'eux ayant une carte de couleur différente que l'on déplaçait selon les fonctions assignées à chacun par la législation et la réglementation.

I can still visualize the enormous chart laying out all the participants in the management of people and money — departmental managers, the Civil Service Commission, Treasury Board, the Department of Finance, the Privy Council Office — each of whom had been assigned a differently coloured card of its own to be shifted about under the functions assigned by law and regulation to each.


Aujourd'hui, aucune zone spécifique ne nous est assignée, et comme je l'ai dit tout à l'heure, la menace est diffuse.

Today we have no assigned areas, and the threats, as I said earlier, are unclear.


En conséquence, la Commission l'a assignée aujourd'hui devant la Cour de justice de l'Union européenne, en demandant à cette dernière de lui infliger des sanctions financières.

As a result, today the Commission referred the country to the European Court of Justice, requesting it to impose financial penalties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, au lieu d'appuyer cette personne qui a été reconnue par le comité du Prix Nobel, la Chine a immédiatement isolé sa femme, Liu Xia, et l'a assignée à domicile de facto, où elle se trouve encore aujourd'hui.

Unfortunately, instead of embracing him and instead of embracing that one of their own was recognized by the Nobel committee, they instead immediately cordoned off his wife, Liu Xia, and put her under de facto house arrest, where she remains today.


Le dixième anniversaire de l’entrée en vigueur du statut nous offre aujourd’hui l’occasion d’évaluer clairement le rôle de la CPI et, à mon sens, la Cour a, c’est tout à son honneur, collé de manière rigide à la tâche qui lui a été assignée, en évitant les mauvaises poursuites et en tentant de traduire en justice uniquement les tyrans les plus sérieux.

However, the 10th anniversary of the Statute’s entry into force does offer us now an opportunity to make a clear assessment of the role of the ICC and, in my view, the Court has, to its credit, stuck rigidly to its brief, eschewing mischievous prosecutions and seeking to arraign only the most serious tyrants.


2. réaffirme que l'action de l'Union européenne, dans ses relations avec les pays d'Amérique centrale, doit être entièrement guidée par les priorités globales qu'elle a assignées à sa politique de coopération, c'est-à-dire la lutte pour l'éradication de la pauvreté, les efforts visant à réduire les inégalités aujourd'hui dramatiques à tous égards et, le plus vite possible, la réalisation, dans les délais prévus, des Objectifs du Millénaire pour le développement;

2. Reaffirms that the European Union should, in all its dealings with the countries of Central America, be guided by the global priorities which the Union has set for its cooperation policy, which is to say the fight to eradicate poverty, efforts to continue reducing what are currently gaping inequalities in all respects and, more immediately, to meet the Millennium Development Goals within the set deadline;


Souvenons-nous que le Darfour couvre une vaste superficie, comparable à celle de la France: il est extrêmement difficile d’imaginer qu’une mission militaire puisse mener à bien les tâches importantes qui lui ont été assignées avec, comme c’était récemment encore le cas, un peu moins de 3 000 hommes, et de 7 000 à 8 000 hommes aujourd’hui.

It is worth remembering that Darfur covers a vast area about the size of France: it is particularly difficult to imagine that a military mission can carry out the important tasks assigned to it with a little under 3 000 men until recently, and now with 7 000 to 8 000 men.


Aung San Suu Kyi, emprisonnée jusqu’en septembre 2003, est aujourd’hui à nouveau assignée à domicile, une situation où elle n’a pas accès aux communications téléphoniques et où les visiteurs doivent obtenir une autorisation gouvernementale pour la rencontrer.

Aung San Suu Kyi, imprisoned until September 2003, is now again under house arrest where she remains without access to telephone communication and where visitors require government permission to see her.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui assignée ->

Date index: 2024-06-26
w