Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui-que les parents " (Frans → Engels) :

Si l'on adaptait les régimes de retraite en vue de favoriser à la fois certaines formes progressives de départ à la retraite et des formes souples de travail et de loisirs pour les personnes âgées, on inciterait également les actifs, qui sont aujourd'hui généralement en meilleure santé et bénéficient de meilleures conditions de travail que leurs grands-parents, à travailler plus longtemps.

[25] Adaptation of pension schemes both to encourage more gradual forms of retirement with flexible forms of work and leisure for older age groups would also encourage people, who today are generally in better health and have easier working conditions than their grandparents, to work longer.


On assiste aujourd'hui à « un enchevêtrement des séquences de vie » [7] : on peut être à la fois étudiant, chargé de famille, travailleur, ou à la recherche d'un emploi, vivre chez ses parents, les aller-retour entre ces différents statuts devenant de plus en plus fréquents.

Today "our various life-roles are becoming confused [7]": it is possible simultaneously to be a student, have family responsibilities, have a job, be seeking a job and be living with one's parents, and young people now move increasingly often between these different roles.


Toutefois, aujourd'hui, les jeunes et leurs enfants peuvent être moins bien lotis que leurs parents.

However, today's young and their children may end up worse off than their parents.


Dès aujourd'hui, la Commission européenne accompagne le socle européen des droits sociaux d'une série d'autres initiatives législatives et non législatives concrètes, notamment sur l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée des parents et aidants, sur l'information des travailleurs, ainsi que sur l'accès à la protection sociale et le temps de travail.

Already today, the European Commission flanks the European Pillar of Social Rights with a number of further concrete legislative and non-legislative initiatives such as on the work-life balance of parents and carers, on the information of workers, and on access to social protection and on working time.


8. s'inquiète du fait que plus de vingt États membres ont réduit, en termes relatifs (en pourcentage du PIB), leurs dépenses d'éducation, mettant ainsi en péril leur potentiel de croissance et leur compétitivité, qui subissent également le déséquilibre entre les besoins de main-d'œuvre et les qualifications effectives des travailleurs; souligne que réduire ces investissements augmentera la faiblesse structurelle de l'Union, compte tenu du besoin croissant de travailleurs qualifiés, et que dans de nombreux États membres une grande partie de la population est aujourd'hui faiblement qualifiée; met en garde contre le fait que, d'après Euro ...[+++]

8. Is concerned that more than 20 Member States have reduced education expenditure in relative terms (as a percentage of GDP), thereby jeopardising their growth and competitiveness, which also suffer from the mismatch between labour needs and the actual qualifications of the workforce; points out that reducing such investment will increase the EU’s structural weakness, given the growing need for highly skilled workers and the fact that in many Member States a high proportion of the workforce is currently low-skilled; warns that, according to Eurostat, almost half of all children whose parents had a low education level were at risk of p ...[+++]


Dans l’édition d’aujourd’hui du journal principal de mon pays, Il Corriere della Sera, il y a un article sur un parent, qui ne mérite pas d’être appelé un parent; cette voyageuse a été arrêtée en Italie parce qu’elle avait vendu sa petite fille à des trafiquants qui voulaient la forcer à se prostituer.

In today’s edition of the main newspaper in my country, Il Corriere della Sera, there is an article on a parent, who does not deserve to be called a parent, a traveller, who was arrested in Italy for selling her own little girl to traffickers who wanted to sell her into prostitution.


Aujourd’hui, il est fréquent qu’une femme adulte s’occupe de ses enfants, de ses parents et de ses beaux-parents; plus tard, elle s’occupera de ses petits-enfants, de sa mère et de sa belle-mère; et plus tard encore, elle se retrouvera seule, veuve et avec des enfants à distance du fait de l’extrême mobilité qui caractérise nos sociétés contemporaines, sans personne pour s’occuper de celle qui s’est occupée de tout le monde.

It is common today for an adult woman to care for her children, parents and in-laws; later, she cares for her grandchildren, her mother and her mother-in-law; and later still she is alone, widowed and with children who are distant because of the extreme mobility that characterises contemporary societies, with no one to look after the woman who looked after everyone else.


Mes pensées vont aujourd’hui à ses parents et à ses proches, ainsi qu’à ses amis, avec lesquels il s’était engagé pour préserver la planète.

My thoughts today are with his family and his loved ones, with his friends and with those committed to protecting our planet.


Peu de jours avant cette date, elle a été repoussée à aujourd'hui et les parents viennent d'être informés que la rentrée ne pouvait toujours pas avoir lieu car d'importants travaux de construction n'ont pas été achevés.

Several days previous to that, it was postponed until today, and now the parents have been informed once again that the term cannot begin because some major building work has yet to be completed.


Si l'on adaptait les régimes de retraite en vue de favoriser à la fois certaines formes progressives de départ à la retraite et des formes souples de travail et de loisirs pour les personnes âgées, on inciterait également les actifs, qui sont aujourd'hui généralement en meilleure santé et bénéficient de meilleures conditions de travail que leurs grands-parents, à travailler plus longtemps.

[25] Adaptation of pension schemes both to encourage more gradual forms of retirement with flexible forms of work and leisure for older age groups would also encourage people, who today are generally in better health and have easier working conditions than their grandparents, to work longer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui-que les parents ->

Date index: 2021-03-15
w