Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui trois pétitions » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, j'ai le plaisir de présenter aujourd'hui trois pétitions distinctes sur la conduite avec facultés affaiblies.

Mr. Speaker, it is my pleasure to rise today to present three separate petitions on behalf of Canadians regarding impaired driving causing death.


Monsieur le Président, je présente aujourd'hui trois pétitions qui ont été signées par des gens d'Edmonton.

Mr. Speaker, today, I have three petitions from Edmonton residents.


Monsieur le Président, je présente aujourd'hui trois pétitions distinctes.

Mr. Speaker, I am presenting three separate petitions today.


Monsieur le Président, je présente aujourd'hui trois pétitions.

Mr. Speaker, I have three petitions to present today.


M. considérant que la Libye a perdu 60 milliards de dollars en production et en exportations en raison de la perturbation des activités des ports et des champs pétroliers au cours des trois dernières années, et que les attaques des combattants du groupe État islamique ont causé des dommages considérables à l'industrie pétrolière; que la Libye produisait environ 1,6 millions de barils de pétrole par jour en 2011, mais qu'elle est aujourd'hui le plus petit p ...[+++]

M. whereas Libya has lost USD 60 billion in production and exports as a result of disruptions at oil ports and fields over the past three years, and attacks by Islamic State militants have caused tremendous damage to the oil industry; whereas Libya produced about 1.6 million barrels of oil per day (BOPD) before 2011 but is now the smallest producer in the Organisation of the Petroleum Exporting Countries, with only 362 000 BOPD;


Monsieur le Président, j'ai aujourd'hui trois pétitions à présenter à la Chambre.

Mr. Speaker, I have three petitions today that I would like to present to the House.


C’était une sorte de d’héritage que nous avons apporté à une Europe unie et qui se reflète dans les petites et moyennes entreprises qui sont prospères aujourd’hui, mais qui est contenu également dans le potentiel - y compris le potentiel humain - des trois chantiers navals dont nous sommes en train de discuter.

This was a kind of dowry, which we brought to a united Europe, and this can be seen in the small and medium-sized enterprises that are performing well today, but is concealed also the in potential – including the human potential – that resides in the three shipyards we are discussing today.


7. se félicite de l'appel du Président estonien Toomas Hendrik Ilves qui a souligné que ceux qui sont arrivés en Estonie pendant la période soviétique et vivent aujourd'hui dans la République d'Estonie, comme leurs enfants et petits-enfants, sont tous Estoniens. Tous les Estoniens d'origine différente ont leur propre expérience historique très pénible sous les trois occupations consécutives au siècle dernier. Il faut être capable de percevoir et de comprendre les tragédies vécues par les autres. A cette fin, le dialogue estonien inter ...[+++]

7. Welcomes the call made by the Estonian President Toomas Hendrik Ilves, who underlined that people who came to Estonia in Soviet times and live now in the Republic of Estonia, as well as their children and grandchildren, are all Estonians; all Estonians of whatever origin have their own, very painful experience of life under three consecutive occupying powers in the last century; there is a need to be able to see and understand the tragedies of others; for that purpose, the inner-Estonian dialogue must be enhanced to bridge existing gaps between the different communities and to create new opportunities to integrate Russian-speaking ...[+++]


Les institutions sur lesquelles nous sommes fondés aujourd'hui ont été créées pour trois grands pays et trois petits pays.

The institutions on which the European Union is currently based were set up for three large countries and three small countries.


Cette Charte représente pour les citoyens de l'Union, entre autres choses importantes, un nouvel ancrage d'un triple accord majeur reflété dans les trois rapports qui nous occupent aujourd'hui et constitué des pétitions, du Médiateur et du code de conduite administrative.

The Charter further laid down, in addition to other important things, a triad of significance to EU citizens which is echoed in the three reports before us: petitions, the Ombudsman and good administration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui trois pétitions ->

Date index: 2022-01-04
w