Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui savoir exactement » (Français → Anglais) :

Ils veulent aujourd'hui savoir exactement ce qu'ils ingèrent.

They want to know what the heck they're ingesting.


Comme dans le cas de la thérapie ciblée pour des maladies que nous avons maintenant commencé à reconnaître, je pense que les patientes devraient être informées que si elles ont un tissu mammaire dense — nous parlons aujourd'hui de densité mammaire — elles devraient naviguer le système pour savoir exactement ce qu'elles doivent faire.

Just like targeted therapy for the diseases that we have now begun to recognize, I think patients should be informed that if they have dense breasts — we are talking about dense breasts today — they should navigate the system and find out what it is that they should do.


19. rappelle que, dans sa résolution du 12 mai 2011 sur la résistance aux antibiotiques, le Parlement insiste sur la nécessité de savoir exactement quand, où, comment et sur quels animaux les antimicrobiens sont en fait utilisés aujourd'hui, et estime que la Commission doit, sans plus attendre, compiler, analyser et publier ces données;

19. Recalls that the Parliament, in its resolution of 12 May 2011 on antibiotic resistance, stressed the need to get a full picture of when, where, how and on which animals antimicrobials are actually used today, and believes that such data should be collected, analysed and made public by the Commission without delay;


19. rappelle que, dans sa résolution du 12 mai 2011 sur la résistance aux antibiotiques, le Parlement insiste sur la nécessité de savoir exactement quand, où, comment et sur quels animaux les antimicrobiens sont en fait utilisés aujourd'hui, et estime que la Commission doit, sans plus attendre, compiler, analyser et publier ces données;

19. Recalls that the Parliament, in its resolution of 12 May 2011 on antibiotic resistance, stressed the need to get a full picture of when, where, how and on which animals antimicrobials are actually used today, and believes that such data should be collected, analysed and made public by the Commission without delay;


Si nous regardons la réalité du journalisme aujourd’hui, l’un des plus grands défis pour le journalisme indépendant réside probablement dans le sujet de l’internet, c’est-à-dire la possibilité d’accéder gratuitement aux informations sur l’internet sans savoir si ces informations sont exactes ou non.

If we take a look at the reality of journalism today, one of the greatest challenges for independent journalism is probably the subject of the Internet, in other words, the ability to access information on the Internet free of charge without knowing whether this information is correct or incorrect.


Le sénateur Austin : Madame le ministre peut-elle nous dire si les propos qu'aurait tenus le représentant de l'Ontario et qui ont été rapportés dans la presse aujourd'hui sont exacts, à savoir que l'Ontario n'a pas été consultée et que le règlement a été présenté comme un fait accompli, ce que j'ai entendu dire en privé au sujet d'une autre province aussi?

Senator Austin: Can the minister tell us whether what the Ontario representative was quoted in the press today as having said is true, that is, that they were not consulted and it was presented as a fait accompli, something I have heard privately with respect to one other province?


Je souhaiterais savoir exactement combien de personnes vous avez comptées aujourd’hui dans cette Assemblée ?

I would like to know exactly how many people you counted in the chamber today?


Je serais plutôt inquiet. Car, aujourd'hui, des gens qui occupent une place bien différente de la nôtre sur l'échiquier politique, comme Jacques Delors, disent exactement ce que nous avons toujours dit, à savoir que l'euro ne peut pas fonctionner tel quel.

I would be rather concerned, because, today, the people who occupy a very difference position to us on the political stage, such as Jacques Delors, are saying exactly what we have always said, namely that the euro cannot function as it is.


Il semble que cela aurait été fort intéressant que les citoyens, les citoyennes du Québec et du Canada aient cette occasion de savoir exactement quelle sorte de système ces gens veulent pour le Canada, pas seulement dans le contexte du débat d'aujourd'hui, mais dans cinq ans, dix ans, quinze ans d'ici.

It would have been very interesting for Quebecers and Canadians to have an opportunity to see exactly what kind of system these people want for Canada, not only in the context of today's debate, but five, ten or 15 years down the road.


Je veux assurer mon collègue que je vais vérifier aujourd'hui même à savoir exactement quand ces deux navires ont été transférés, parce qu'on sait qu'il y a un bon bout de temps que Marine Atlantic est en affaires et que cela fait surtout un bon bout de temps que le Bluenose fait le trajet dans la région de l'Atlantique (1455) Je m'engage à retourner dans les plus brefs délais et d'aviser mon honorable collègue du moment où cela s'est passé.

I want to assure the hon. member that I will check today exactly when these two ships were transferred, because we know that Marine Atlantic has been in business for a long time and that the Bluenose in particular has been plying the waters of the Atlantic region for quite a while (1455) I promise to get back to the hon. member as soon as possible to let him know when it happened.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui savoir exactement ->

Date index: 2021-05-09
w