Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui pour vérifier » (Français → Anglais) :

Les idées présentées aujourd'hui ont été testées dans un récent sondage Eurobaromètre, afin de vérifier leur écho sur un plus grand nombre de jeunes.

The ideas presented today were tested in a recent Eurobarometer to check their resonance with a broader group of young people.


On n'arrive pas à leur faire comprendre que c'est la concurrence qui fixe le prix dans le monde d'aujour'hui, que c'est la concurrence qui est le moteur des marchés, que la concurrence est nécessaire, que c'est elle qui rendra les agriculteurs prospères.

We cannot get it through their thick heads that competition sets the price in the world today, competition drives the markets, competition will be there and it will make farmers profitable.


Les conservateurs préconisaient une utilisation croissante des travailleurs étrangers temporaires; aujour'hui, ils reconnaissent qu'ils sont allés trop loin.

The Conservatives were pushing for an increased number of temporary foreign workers. Today, they realize that they went too far.


Du point de vue des consommateurs, le bien-être animal est avant tout une question de confiance, ce qui signifie que les consommateurs, dans de nombreux cas, ne peuvent pas aujourd’hui vérifier par eux-mêmes le niveau réel du bien-être animal lorsque de telles allégations sont formulées.

From the consumers’ perspective, animal welfare is a typical credence attribute. This means that consumers in many cases are not able today to verify themselves the actual level of animal welfare when such claims are made.


Conformément à l'ordre adopté plus tôt aujour'hui, il est donné lecture de l'ordre portant prise en considération d'une motion des voies et moyens en vue du dépôt d'une loi modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu (ressources naturelles) (document parlementaire n 8570-372-11), dont avis a été déposé sur le Bureau le lundi 9 juin 2003 (Voies et moyens n 7)

Pursuant to Order made earlier today, the Order was read for consideration of a Ways and Means motion to introduce an Act to amend the Income Tax Act (natural resources) (Sessional Paper No. 8570-372-11), notice of which was laid upon the Table on Monday, June 9, 2003 (Ways and Means Proceedings No. 7)


Devant la délégation du parlement israélien qui nous honore aujourd’hui de sa présence, je voudrais dire, et ils ont pu le vérifier eux-mêmes, que les institutions de l’Union européenne se sont fermement engagées, aujourd’hui plus que jamais, à apporter leur contribution impartiale, si les parties le souhaitent, pour que la confiance nécessaire à la reprise du processus de paix soit rétablie.

We have been pleased to welcome a delegation from the Israeli Parliament to the House today. I should like to assure them that the institutions of the European Union are more committed than ever to offering even-handed support, if both parties wish it, in order to rebuild the necessary confidence to allow peace negotiations to resume.


Devant la délégation du parlement israélien qui nous honore aujourd’hui de sa présence, je voudrais dire, et ils ont pu le vérifier eux-mêmes, que les institutions de l’Union européenne se sont fermement engagées, aujourd’hui plus que jamais, à apporter leur contribution impartiale, si les parties le souhaitent, pour que la confiance nécessaire à la reprise du processus de paix soit rétablie.

We have been pleased to welcome a delegation from the Israeli Parliament to the House today. I should like to assure them that the institutions of the European Union are more committed than ever to offering even-handed support, if both parties wish it, in order to rebuild the necessary confidence to allow peace negotiations to resume.


Donc, si nos craintes se vérifient, j'espère simplement, quel que soit le vote aujourd'hui, que tous les collègues qui partagent notre ambition pour l'Europe se retrouveront avec nous sur le pont.

So, if our fears are confirmed, and whatever the vote today, I just hope all Members who share our ambitions for Europe will join us in the fray.


Les grands-parents ont bâti et façonné le monde d'aujour'hui et si nous, les parlementaires, manifestons la gratitude et la volonté voulues, nous pouvons faire en sorte qu'ils participent au monde de demain.

Grandparents have built and shaped our world of today and with our gratitude and will as parliamentarians we can make them an integral part of the world of tomorrow.


L'appel qui a été lancé aux représentants des autres partis est important, parce qu'il y a eu, en 1982, une brisure très significative au Canada et il y en aura une encore plus évidente si jamais, aujour'hui, les autres partis qui ont été élus ici, dans cette Chambre, décident de voter contre cette motion et décident que la Cour suprême aurait préséance sur la décision des Québécois.

The appeal to representatives of other parties is important because there was a very significant parting of the ways in Canada in 1982, and there will be another even more obvious one today if the other elected parties in the House decide to vote against the motion and allow the Supreme Court's decision to take precedence over that of the Quebec people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui pour vérifier ->

Date index: 2025-07-20
w