Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui parler brièvement " (Frans → Engels) :

Honorables sénateurs, j'aimerais aujourd'hui parler brièvement du projet de loi C-24. J'aimerais d'abord remercier la sénatrice Eaton d'avoir fait son travail et d'avoir présenté le projet de loi de son gouvernement. J'aimerais aussi remercier le sénateur Eggleton d'avoir aussi bien su analyser cette mesure législative et d'avoir cherché à l'améliorer en proposant des amendements judicieux.

Honourable senators, I rise today to make a few brief comments about Bill C-24, and I'd like to begin by thanking Senator Eaton for doing her job of bringing forward her government's bill, and I would like to thank Senator Eggleton for his careful analysis of Bill C-24 and for bringing forward well-reasoned amendments in attempting to improve this bill.


Monsieur le Président, avant de parler brièvement du projet de loi, je tiens à dire que j'ai eu l'occasion de passer du temps au cours du week-end dernier avec certains pompiers du Manitoba, des hommes et des femmes remarquables qui travaillent pour nous. Malheureusement, je dois informer aujourd'hui la Chambre qu'une tragédie a eu lieu: deux pompiers sont morts dimanche soir, emporté par un jaillissement intense de chaleur et de flammes durant l'incendie d'une résidence de Winnipeg.

He said: Mr. Speaker, before I begin to speak briefly about the legislation, I want to acknowledge that I had the opportunity to be with some firefighters in Manitoba over the weekend, remarkable men and women who are working on our behalf, and yet I have to report today to the House that a tragedy has occurred and two firefighters died Sunday night after a massive flash of heat and flames overwhelmed them in a burning Winnipeg home.


Je voudrais aujourd'hui parler brièvement de ce que j'appelle les pulsions ou penchantss homoérotiques, mais permettez-moi au préalable de citer le jugement M c. H. Honorables sénateurs, à l'époque, le juge Charles Gonthier, de la Cour suprême du Canada, a exprimé fortement sa dissidence par rapport au jugement majoritaire, qui a été rédigé par le juge Frank Iacobucci.

As I go on today, I would like to deal a little bit with what I call homoerotic impulses and homoerotic inclinations, but before I do that I wish to quote M. v. H. Honourable senators, at that time Mr. Justice Charles Gonthier of the Supreme Court of Canada dissented very strongly with the majority judgment. The majority judgment was led by Mr. Justice Frank Iacobucci.


Je voudrais maintenant vous parler brièvement du fait que la Commission a adopté aujourd'hui, dans la lignée de ce qu'a dit le Premier ministre Simitis, le rapport de printemps, qui représente la contribution de la Commission aux travaux du Conseil du printemps et jouera donc un rôle important dans les travaux de la présidence grecque.

I would now like to mention briefly the fact, following on from what Prime Minister Simitis said, that the Spring Report, the Commission’s contribution to the work of the Spring Council, was adopted by the institution today and will therefore play a major part in the work of the Greek Presidency.


L'honorable Catherine S. Callbeck: Honorables sénateurs, j'interviens aujourd'hui avec beaucoup de fierté pour parler brièvement des récentes réalisations de certains de nos concitoyens de l'Île-du-Prince-Édouard.

Hon. Catherine S. Callbeck: Honourable senators, I rise today with great pride to speak briefly about the recent accomplishments of some of my fellow Prince Edward Islanders.


Permettez-moi d'aborder brièvement quatre points essentiels, qu'on retrouve également dans l'avis de la commission juridique, au nom de laquelle je suis autorisé ? parler aujourd'hui.

Permit me briefly to address four key points that are also to be found in the opinion of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, on whose behalf I am able to speak today.


Je voudrais parler brièvement des chiffres que le sénateur Simard a lancés plus tôt aujourd'hui au sujet de ce qu'il en coûtera aux entreprises pour se conformer au nouveau système de prix incluant la taxe.

I also wish to speak briefly about the figures which were bandied about earlier today by Senator Simard, figures which estimate the cost for businesses to comply with tax-inclusive pricing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui parler brièvement ->

Date index: 2025-06-06
w