Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui notre amendement " (Frans → Engels) :

Nous poursuivons aujourd'hui notre examen du projet de loi C-10B sur les amendements proposés aux dispositions du Code criminel concernant la cruauté envers les animaux.

Today we continue our consideration of Bill C-10B, regarding proposed amendments to the cruelty to animals provisions of the Criminal Code.


Hier, nous avons exprimé nos préoccupations quant à une partie du projet de loi, ce qui a incité aujourd'hui notre porte-parole à proposer des amendements.

We had expressed our concerns yesterday about a particular portion of the bill and today that led our critic to move amendments to the bill.


Je remercie le député de sa question parce que c'est précisément pour cela que nous exhortons la Chambre à adopter notre amendement aujourd'hui; j'espère que le député l'appuiera aussi.

I appreciate the member's question because it is precisely because of that point that we are urging our amendment today, which I hope the member will support.


Nous savons que la directive sur le bruit est en cours d'examen, mais nous l'attendons avec impatience et il serait bien qu'en acceptant aujourd'hui notre amendement, la Commission témoigne du fait qu'elle est aussi désireuse que nous de mettre en œuvre ces directives.

We know that the Noise Directive is on the way, but we are now waiting impatiently for the latter, and it would be appropriate if, by accepting our amendments, the Commission were, today, to tell us that they are as committed as we are to putting these directives in place.


Nous savons que la directive sur le bruit est en cours d'examen, mais nous l'attendons avec impatience et il serait bien qu'en acceptant aujourd'hui notre amendement, la Commission témoigne du fait qu'elle est aussi désireuse que nous de mettre en œuvre ces directives.

We know that the Noise Directive is on the way, but we are now waiting impatiently for the latter, and it would be appropriate if, by accepting our amendments, the Commission were, today, to tell us that they are as committed as we are to putting these directives in place.


Trop d’amendements qui pouvaient donner le signal d’un changement de tendance et d’approche, comme nous l’avons exprimé dans notre amendement 59, n’ont pas été adoptés aujourd’hui.

Too many amendments, which could give a sign that a change is underway in tendency and approach, as we expressed in Amendment No 59, were not adopted today.


À la lumière des événements tragiques qui assombrissent aujourd'hui notre monde, cette Chambre voit évidemment l'intérêt, qui devrait se concrétiser par une étude en comité, d'établir quels amendements il faut apporter soit au projet de loi, soit à la Loi sur l'immigration, en vue de mieux adapter le processus menant à l'octroi du statut d'immigrant reçu au Canada.

In light of the tragic events that cloud our world of today, no doubt there is an interest in this chamber, which will find expression in that committee, in looking at needed amendments to either the bill or the Immigration Act relating to the more contemporary approach of the determination of landed immigrant status in Canada.


Après avoir étudié tous les points, notre amendement, celui que nous soumettons aujourd'hui à l'attention du Parlement, porte la proposition du Conseil de 3 à 5 millions, ce qui fait que le comité des États devra se charger de beaucoup moins de projets et pourra ainsi davantage se consacrer à l'ensemble de cette activité tellement importante.

Having considered all the main issues, the amendment we are presenting today finally raises the Council’s proposal from 3 to 5 million, and this committee, whose members represent the various Member States, will therefore have fewer projects to deal with and will therefore be able to concentrate more on a global view of such an important field of action.


Mais j’aurais été heureux que, vu le résultat de vote serré que nous avons eu en commission - c’était à une voix près -, le rapporteur et son groupe se montrent ici un peu plus conciliants, parce que - je le dis très clairement aujourd’hui -, si nous votons mercredi et que notre amendement 7, qui réduit les contingents de base à 500, ne passe pas, nous voterons contre l’ensemble du rapport.

However, I have to say that I would have been glad if, given the narrow majority – of one vote – which we had in the committee, the rapporteur and his group had shown a little more willingness to compromise because – and I am saying this quite clearly today – if, when we vote on Wednesday, our Amendment No 7 to reduce the basic allocations to 500 is not passed, we will vote against the whole report.


Mme Suzanne Tremblay (Rimouski—Mitis, BQ): Monsieur le Président, j'interviens aujourd'hui à l'étape de la troisième lecture sur le projet de loi C-38 présenté par la ministre du Patrimoine canadien et dont le titre est, à la suite de l'adoption de notre amendement à l'étape du rapport, Loi modifiant la Loi sur les parcs nationaux (création du parc Tuktut Nogait).

Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski—Mitis, BQ): Mr. Speaker, I rise today at third reading of Bill C-38 introduced by the Minister of Canadian Heritage and entitled, after our motion at report stage, an act to amend the National Parks Act and establish Tuktut Nogait park.


w