Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui mieux adaptées " (Frans → Engels) :

La plateforme culturelle Europeana ( www.europeana.eu ) permet actuellement d'accéder à quelque 30 millions de biens culturels appartenant aux collections de plus de 2 500 organisations: les ressources des institutions culturelles européennes sont aujourd'hui mieux adaptées à l'internet et plus largement réutilisables.

The Europeana cultural platform ( www.europeana.eu ) now provides access to some 30 million cultural objects from more than 2,500 organisations: the resources of Europe’s cultural institutions are now more internet-friendly and more widely re-usable.


Les projets proposés par la Commission européenne à la mi 2013 auxquels le Parlement, qui votait aujourd'hui à Strasbourg, a donné son feu vert, permettent une intervention mieux adaptée et plus simple du Fonds, assortie de critères plus clairs concernant les bénéficiaires potentiels.

The plans proposed by the Commission in mid-2013, and given the green light by the Parliament voting in Strasbourg today make the Fund more responsive and simpler to use with clearer criteria as to who can benefit.


Le passage à Solvabilité II pour les assureurs soulève donc la question suivante : comment faire bénéficier également les fonds de pension d'une règlementation plus efficace et mieux adaptée aux défis d'aujourd'hui ?

The transition to Solvency II for insurers therefore raises the following question: how can pension funds also be made to benefit from more effective regulation that is better adapted to today’s challenges?


Les résultats de la consultation et du forum nous aideront à concevoir une politique de cohésion encore plus efficace, mieux adaptée à la situation économique d’aujourd’hui et qui servira l’ambitieuse stratégie "Europe 2020"».

The findings from the consultation and discussions during the forum will help us prepare an even more effective cohesion policy, better adapted to the economic situation of today and that will help us contribute to the ambitious Europe 2020 goals".


Nous ne disposons pas des capacités dont nous avons besoin, et les capacités dont nous disposons ne sont pas prêtes ou ne sont pas les mieux adaptées pour les défis d’aujourd’hui.

The capabilities we need are not here and the capabilities we have are not ready or not the most suitable for the challenges of today.


Nous ne disposons pas des capacités dont nous avons besoin, et les capacités dont nous disposons ne sont pas prêtes ou ne sont pas les mieux adaptées pour les défis d’aujourd’hui.

The capabilities we need are not here and the capabilities we have are not ready or not the most suitable for the challenges of today.


Concernant une question connexe, j’aimerais souligner l’initiative relative aux adoptions internationales, domaine dans lequel il faut des réglementations mieux adaptées à la réalité et plus susceptibles de traiter des facteurs inconnus auxquels nous sommes confrontés aujourd’hui. Ce processus est déjà en cours dans certains États membres comme l’Espagne pour protéger les intérêts des mineurs.

On a related issue I would like to raise the initiative on international adoptions where there is a need for regulations which are better tailored to reality and which can address the unknown factors which we are faced with today; such a process is already under way in some States, such as Spain, safeguarding the best interests of minors.


L'accord conclu aujourd'hui permettra aux États membres qui le souhaitent d'élaborer les mesures les mieux adaptées à leur situation particulière.

Thanks to today’s agreement, Member States who so wish will be able to design measures best suited to their own particular situation.


Nous verrions bientôt que cette charte rigide n'est pas mieux adaptée à la réalité d'une Union de peuples distincts que ne l'est aujourd'hui le pacte de stabilité budgétaire.

It will soon become obvious that this inflexible Charter is no better adapted to the realities of a Union made up of distinct peoples than the current pact on budgetary stability.


Les 21 projets lancés aujourd'hui dans le cadre du programme RECITE, s'ajoutant aux projets de l'année dernière, confèrent à la Commission une bonne base d'actions expérimentales qui nous aidera à trouver les formes de coopération interrégionale les mieux adaptées à la réalisation de l'objectif général de la cohésion économique et sociale pour les années 90.

The 21 projects launched now under RECITE together with last year's projects gives the Commission a good base of experimental actions which will help us to assess which forms of interregional cooperation are most effective in contributing to the overall objective of economic and social cohesion during the 1990's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui mieux adaptées ->

Date index: 2022-08-26
w