Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui mercredi journée " (Frans → Engels) :

Le Président: Comme c'est mercredi aujourd'hui et que c'est notre première journée complète de travaux parlementaires, nous allons débuter en chantant le Ô Canada sous la direction du député de Wentworth—Burlington.

The Speaker: It is Wednesday and since it is also our first full sitting day, we will now begin by singing O Canada under the direction of the member for Wentworth—Burlington.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, nous sommes aujourd'hui mercredi, journée où plusieurs comités siègent à 15 h 30. Avec la permission du Sénat, je demande que tous les points figurant à l'ordre du jour que nous n'avons pas encore traités soient reportés à la prochaine séance sans que ceux-ci perdent leur place au Feuilleton.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, today is Wednesday, a day on which committees sit at 3:30 p.m. With leave of the Senate, I move that the Senate do now adjourn and that all items on the Order Paper that have not been reached stand in their place.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, nous sommes aujourd'hui mercredi, journée où les comités siègent à 15 h 30. Ces comités reçoivent des témoins très importants — ils le sont toujours, d'ailleurs — et je crois que vous conviendrez de reporter à la prochaine séance du Sénat tous les points figurant à l'ordre du jour que nous n'avons pas encore traités sans que ceux-ci perdent leur place au Feuilleton.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, today is Wednesday, a day on which committees sit at 3:30 p.m. These committees hear from very important witnesses — they always are, I might add — and I believe that there is agreement to stand all of the items on the Order Paper in their place until the next sitting of the Senate.


Si vous voulez convoquer le ministre ici mercredi, et qu'il accepte, très bien, je comprends le processus et aussi que le Comité permanent des transports a le droit de poser des questions, mais j'aimerais que ces réponses soient données à huis clos, par le témoin, après quoi nous le remercierons, mais pouvons-nous avoir l'assurance que les témoins seront ici aussi le mercredi immédiatement après la comparution du ministre pour que nous puissions leur poser à eux aussi des questions avant la fin de la ...[+++]

If you're going to have the minister here Wednesday and the minister says, fine, I understand the process and how the Standing Committee on Transport has the right to ask the questions, but I would appreciate that the answers be obtained in camera, by the witness, and we say, thank you very much, can we be assured that the witnesses will be here as well on Wednesday immediately following the minister so we can deal with the questions and the answers before the end of the day Wednesday as well?


[Français] Mme Madeleine Dalphond-Guiral (Laval-Centre, BQ): Monsieur le Président, j'ai le privilège aujourd'hui de participer au débat sur le projet de loi C-31; privilégiée parce que le débat en deuxième lecture a débuté mercredi en fin de journée et il se termine déjà aujourd'hui, le gouvernement libéral préférant à l'évidence bâillonner le Bloc québécois en Chambre sur le projet de loi C-31, tout comme il l'a fait d'ailleurs pour le Comité permanent sur le développement des ressources hu ...[+++]

[Translation] Mrs. Madeleine Dalphond-Guiral (Laval Centre, BQ): Mr. Speaker, I have the privilege today of taking part in the debate on Bill C-31. It is a privilege since the debate at second reading began late Wednesday and will already end today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui mercredi journée ->

Date index: 2021-09-21
w