C
'est ce qui fait qu'aujourd'hui le ministre est en train de mettre dans la loi des d
ispositions qui lui permettront de se prévaloir de droits discrétionnaires et d'indemniser les amis du Parti. On voit toute la différence et la contradiction entre les deux systèmes, soit la façon démocratique d'agir, préoccupée par les intérêts de la communauté, comme Montréal procède; et du côté de Toronto, la façon de mettre les mains dans le beurre et que les intérêts des actionnaires, des lobbyistes et des amis du régime passent avant les intérê
...[+++]ts de la communauté.
We can see all the differences and contradictions that exist between the two systems; on the one hand, Montreal proceeds with a people-minded, democratic approach whereas, on the other hand, people in Toronto manage to get a piece of the action, and put the interests of the shareholders, lobbyists, and friends of the government before those of the community.