Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui inefficaces soit » (Français → Anglais) :

Diane Marleau, appuyée par John Duncan, propose, Que le budget pour la période allant du 15 septembre 2001 au 31 mars 2002 déposé aujourhui soit approuvé.

Diane Marleau, seconded by John Duncan, moved, That the budget for the period of September 15, 2001 to March 31, 2002, tabled today be concurred in.


Dans le contexte de concurrence mondiale où nous vivons aujourd'hui, il devient de plus en plus nécessaire de nous attaquer au principal obstacle à la croissance, à la création d'emplois et à la prospérité au Canada, soit un régime fiscal archaïque et tout à fait inefficace.

The fact is that now more than ever, with a globally competitive environment, we need to move forward and address the single biggest impediment to growth, jobs and prosperity in Canada: a Canadian taxation system and tax code that is archaic and is not working.


Suite à l'échec de Charlottetown, ce même sénateur disait, deux mois après: Il est évident que si le reste du Canada ne pouvait accepter et ne pouvait avaler Charlottetown, aujour-d'hui, les Québécois n'auront que deux choix: soit le statu quo, ou soit l'indépendance, sans association économique négociée au préalable.

Two months after the Charlottetown Accord failed, this senator said: ``Obviously, if the rest of Canada could not swallow the Charlottetown Accord, Quebecers now have only two choices, namely the status quo and independence without previously negotiated economic association''.


Je me demande comment il est possible qu'un programme que les conservateurs ont critiqué en l'assimilant à de l'inaction, fondé sur des critères d'intensité que nous jugeons aujourd'hui inefficaces, soit maintenant considéré comme acceptable, comme étant une bonne idée.

My question has to do with how it is possible that a program that the Conservatives criticized as having been inaction, using a criterion of intensity on which we now agree was not effective, is now regarded as being acceptable, and is a good idea.


En conclusion, nous pouvons observer le statu quo, soit un régime de dotation plutôt inefficace et axé sur les processus; ou nous pouvons saisir cette occasion de mettre sur pied un régime vraiment moderne, axé sur la reddition de comptes pour la fonction publique d'aujourd'hui et de demain.

In conclusion, we can stay with the status quo, keeping a staffing system which is almost universally recognized as inefficient and where process is the entire focus, or take this opportunity to develop a truly modern and accountable staffing system for today's and future generations of the public service.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui inefficaces soit ->

Date index: 2025-04-07
w