Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui encore selon » (Français → Anglais) :

E. considérant que, depuis quelques années, des journalistes et écrivains turcs ont notamment pris position en faveur d'une reconnaissance par la Turquie du génocide arménien; que de tels actes sont aujourd'hui encore punissables selon la constitution turque; que plusieurs citoyens, comme le journaliste Hrant Dink, ont payé de leur vie la dénonciation de ce génocide;

E. whereas in recent years in Turkey activists, journalists and writers, among others, have spoken out in favour of recognition by Turkey of the Armenian Genocide; whereas this is still considered a punishable act under the Turkish Constitution; whereas some, such as the journalist Hrant Dink, have paid for the denunciation of the genocide with their lives;


La production du želodec se fait aujourd'hui encore selon une méthode traditionnelle et l'introduction d'améliorations techniques ne modifie ni la forme ni les propriétés organoleptiques du produit.

‘Želodci’ are still produced using procedures that respect tradition, and when technological improvements are introduced, the typical shape and sensory properties of the ‘želodci’ do not change.


– (SK) Madame la Présidente, nous traitons aujourd’hui encore une fois d’un thème hautement sensible qui doit selon moi être traité par le Parlement européen, par la Commission et par le Conseil, car l’inclusion des Roms n’est aujourd’hui plus possible au seul niveau national.

– (SK) Madam President, we are dealing with another highly sensitive topic and, in my opinion, the European Parliament must resolve it, the Commission must resolve it and the Council must resolve it, because Roma inclusion is now no longer possible at the EU Member State level alone.


Qui plus est, cette mesure aurait aujourd'hui encore de lourdes conséquences du point de vue commercial non seulement parce que, selon les recommandations de l'OIE, l'exportation des animaux vaccinés vers des pays "indemnes de fièvre aphteuse sans vaccination" serait exclue, mais aussi parce que l'exportation d'autres produits animaux provenant d'animaux vaccinés vers des pays "indemnes de fièvre aphteuse sans vaccination" deviendrait beaucoup plus difficile dans la pratique.

Moreover, the impact on trade would still at this stage be very serious, not only because under IOE recommendations vaccinated animals cannot be exported to countries which have the status of "FMD-free countries where vaccination is not practised" but also because exports of other animal products derived from vaccinated animals to countries which are FMD-free and do not practise vaccination would in practice be substantially hampered;


Qui plus est, cette mesure aurait aujourd'hui encore de lourdes conséquences du point de vue commercial non seulement parce que, selon la réglementation de l'OIE, l'exportation des animaux vaccinés vers des pays "indemnes de fièvre aphteuse sans vaccination" serait exclue, mais aussi parce que l'exportation d'autres produits animaux provenant d'animaux vaccinés vers des pays "indemnes de fièvre aphteuse sans vaccination" deviendrait beaucoup plus difficile dans la pratique.

Moreover, the impact on trade would still at this stage be very serious, not only because under OIE rules vaccinated animals cannot be exported to countries which have the status of ‘FMD-free countries where vaccination is not practised’ but also because exports of other animal products derived from vaccinated animals to countries which are FMD-free and do not practise vaccination would in practice be substantially hampered.


Il n'est pas rare qu'un constructeur doive aujourd'hui encore produire différentes versions d'un même type d'avion ou d'équipement selon le pays où il sera utilisé.

It is not unusual that a manufacturer still has to produce different versions of the same type of aircraft or equipment depending on the country where it is to be used.


L'investissement des États-Unis d'Amérique y est toutefois aujourd'hui de trois fois à six fois supérieur encore, selon le secteur.

However, United States investment in aerospace is three to six times higher, depending on the sector.


L'investissement des États-Unis y est toutefois aujourd'hui de trois fois à six fois supérieur encore, selon le secteur.

However, United States investment in aerospace is three to six times higher, depending on the sector.


L'investissement américain y est toutefois aujourd'hui de trois fois à six fois supérieur encore, selon les secteurs.

However, US investment in aerospace is three to six times higher, depending on the sector.


Il est inquiétant de constater qu'encore aujourd'hui, une part importante de la population quitte l'école sans titre ni diplôme: en 2000, le taux moyen d'"abandon scolaire prématuré" dans l'UE était de 18,5 %, variant de 8 % à plus de 40 % selon les États membres (annexe II, point 5).

There is still a worryingly high share of the population leaving school without formal qualifications, the average rate of this 'early school leaving' across in the EU being 18.5% in 2000, ranging in different Member States from 8% to more than 40% (Annex II, pt.5).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui encore selon ->

Date index: 2023-12-24
w