Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui devrait devenir » (Français → Anglais) :

60. affirme une nouvelle fois la nécessité de réformer le Conseil de sécurité de l'ONU de sorte qu'il reflète mieux les réalités du monde d'aujourd'hui; prie instamment la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de faire de cette initiative une priorité et de lancer un débat européen sur la réforme du Conseil de sécurité; rappelle à cet égard que l'Union européenne devrait devenir membre à part entière de l'O ...[+++]

60. Reasserts the need for a reform of the United Nations Security Council (UNSC), for it to better reflect today´s global realities; urges the HR/VP to make this a priority and to kick off a Europe-wide debate on the reform of the UNSC; stresses, in this respect, that the EU should become a full member of the UN;


58. affirme une nouvelle fois la nécessité de réformer le Conseil de sécurité de l'ONU de sorte qu'il reflète mieux les réalités du monde d'aujourd'hui; prie instamment la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de faire de cette initiative une priorité et de lancer un débat européen sur la réforme du Conseil de sécurité; rappelle à cet égard que l'Union européenne devrait devenir membre à part entière de l'O ...[+++]

58. Reasserts the need for a reform of the United Nations Security Council (UNSC), for it to better reflect today´s global realities; urges the HR/VP to make this a priority and to kick off a Europe-wide debate on the reform of the UNSC; stresses, in this respect, that the EU should become a full member of the UN;


Je parlerai maintenant de notre vision selon laquelle le Canada devrait devenir la porte d'entrée de l'Asie-Pacifique pour les Amériques, ce qui est extrêmement important aujourd'hui.

I will now turn to our vision of Canada being the Asia-Pacific Gateway to the Americas, which is very important today.


Cet Institut devrait devenir un nouveau pôle d’excellence dans les domaines de l’enseignement supérieur, de la recherche et de l’innovation. Dans une communication adoptée aujourd’hui même, la Commission définit les principaux éléments de sa proposition. Initialement formulée en 2005 lors de la révision à mi-parcours de la Stratégie de Lisbonne pour la croissance et l’emploi, cette proposition de création d’un IET peut maintenant être examinée par les chefs d’État et de gouvernement.

In a Communication adopted today, the Commission defined the key elements of the proposal for a EIT – originally put forward in 2005 as part of the revamp of the Lisbon strategy for growth and jobs - which is now ready for consideration by the Heads of State and government.


Tant mieux, mais il y a des secteurs traditionnels, tel que celui du meuble—même si aujourd'hui on parle du textile et du vêtement—, où le gouvernement fédéral devrait consacrer certains montants; on sait que le textile peut aussi devenir ce que l'on appelle du géotextile.

Great, but there are traditional industries where the federal government should invest, such as the furniture industry—even if we are dealing today with the clothing and textile industry. Textiles can include geotextiles, for example.


Ce besoin devrait devenir encore plus important dans le futur car les femmes, qui auparavant prenaient en charge une partie de ces soins, sont aujourd'hui présentes sur le marché du travail et devraient l'être de plus en plus.

In the future, the need will become greater because women, who have previously assumed responsibility for providing a large part of that care, have now entered the labour market and will continue to do so to an ever-greater degree.


5. estime qu'Europol n'est pas soumis aujourd'hui à un contrôle démocratique suffisant; rappelle, à cet égard, les recommandations formulées par la Commission le 26 février 2002, selon lesquelles le contrôle actuel, qui est morcelé et donc moins efficace, devrait être progressivement modifié de manière à devenir un contrôle structuré et unifié au niveau de l'Union européenne, fondé sur une coopération renforcée entre les parlement ...[+++]

5. Estimates that, at present, Europol does not have adequate democratic scrutiny; refers in this respect to the Commission's recommendations of 26 February 2002, according to which the current fragmented, and thereby less effective, control, should be gradually transformed into a structured and unified control at EU level, based upon an enhanced cooperation between the Member States' parliaments and the European Parliament; calls therefore on the Council, in the context of the next IGC, to incorporate in the Treaty provisions on the full involvement of the European Parliament in the follow-up and approval of Europol's activities.


Le projet de loi sur le référendum à l'étude aujourd'hui devrait devenir un outil légitime grâce auquel les Canadiens pourront démocratiser le système canadien.

The Referendum Act we are discussing today should become a legitimate tool of the Canadian people to democratize the Canadian system.


Il est clair qu'il serait très intéressant de pouvoir avoir, rapidement, le relevé des jugements définitifs à charge des prévenus ou déjà des condamnés, au niveau plus large de l'Europe, mais cette informatisation serait déjà une bonne plate-forme, qui ne devrait pas devenir une chose stratosphérique, vu qu'aujourd'hui , à travers l'informatique, on devrait obtenir des résultats assez rapides et importants.

Clearly, it would be extremely useful to be able to quickly have the confirmation of final rulings against defendants or criminals who have already been convicted, at a wider level within Europe, but computerisation would already be a good basis – not necessarily on a huge scale – since information technology should now make it possible for us to achieve significant results quickly.


Aujourd'hui, notre mémoire a pour seul but de vous persuader que la Bibliothèque pour personnes aveugles de l'INCA joue un rôle si important dans le système éducatif au Canada, et au-delà du système éducatif pour appuyer les spécialistes aveugles, l'alphabétisation des enfants aveugles et la lecture de détente pour les Canadiens aveugles et autres, que nous estimons que le gouvernement du Canada devrait devenir un partenaire financier dans ce projet national.

The whole purpose of our presentation today is to persuade you that the CNIB Library for the Blind plays such an important role in the educational system in Canada, and, beyond the educational system, in terms of supporting blind professionals, literacy for blind children and leisure reading for blind Canadians and others, that we think the Government of Canada should become a financial partner in this national project.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui devrait devenir ->

Date index: 2021-02-11
w