Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui comprennent également » (Français → Anglais) :

Les propositions présentées aujourd'hui comprennent également une nouvelle directive sur la lutte contre la fraude et la contrefaçon des moyens de paiement autres que les espèces, visant à fournir des moyens d'action pénale plus efficaces pour réagir aux cyberattaques, ainsi qu'un cadre pour une réponse diplomatique conjointe de l'UE aux actes de cybermalveillance et que des mesures visant à renforcer la coopération internationale en matière de cybersécurité.

Today's proposals also include a new Directive on the combatting of fraud and counterfeiting of non-cash means of payment to provide for a more efficient criminal law response to cyber–attacks, as well as a Framework for a Joint EU Diplomatic Response to Malicious Cyber Activities and measures to strengthen international cooperation on cybersecurity.


Ils comprennent également que cela représente une position minoritaire aujourd'hui au Québec.

They also understand that is a minority position in the province of Quebec today.


Je veux qu'on comprenne bien que le produit dont il est question aujourd'hui, la STBr, a été analysée par les scientifiques de Santé Canada pendant plus de neuf ans et a également fait l'objet d'évaluations au niveau international.

Let it be perfectly clear that the product at issue, rBST, has been reviewed within Health Canada for more than nine years and has been evaluated internationally.


Je pense qu’il est également important que les gouvernements, pas seulement en Europe mais dans le monde entier, comprennent combien il est essentiel d’accorder la priorité aux thèmes dont nous débattons dans cette Assemblée aujourd’hui.

I think it is important also that governments, not only in Europe, also our partners around the world, understand very well how important it is that they also engage their priorities in following the things that we are discussing in this House today.


Dans un arrêt qui fait date, la Cour européenne de Justice de Luxembourg a décidé aujourd’hui que les compétences de la Communauté européenne pour protéger l’environnement comprennent également la capacité d’exiger que les Etats membres assurent une telle protection par des sanctions pénales en cas d’atteintes graves à l’environnement.

In a landmark ruling today, the European Court of Justice in Luxembourg decided that the competences of the European Community to protect the environment also include the power to require Member States to ensure such protection through criminal sanctions for serious offences.


J'ai également parlé assez longuement des demandes des producteurs de bovins pour qu'on comprenne bien aujourd'hui que malgré certaines mesures annoncées, on n'a pas réglé la crise.

I have also spoken at length about beef producers' demands, to make the point that even though some measures have been announced, the crisis is not over.


Nous avons également entendu les dirigeant des banques et ceux d'autres institutions financières, qui ont réellement admis qu'il y avait place pour des améliorations dans leur direction et leur politique (1020) Il est important que tous les Canadiens comprennent qu'il s'agit d'un autre aspect de la stratégie budgétaire globale dont nous discutons ici aujourd'hui.

We have also heard from the bank leadership and other financial leadership. They actually admitted that there was room for improvement in their bank policy direction (1020) It is important for all Canadians to realize that is another factor in the overall budget strategy we are debating today.


w