Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui comporte trois » (Français → Anglais) :

Le paquet de mesures présenté aujourd'hui comporte trois initiatives distinctes:

There are three separate initiatives in today's package:


La mesure spéciale adoptée aujourd'hui comporte trois volets de financement pour répondre aux premiers besoins des réfugiés et des communautés d'accueil dans les domaines de l'éducation, de la santé, des infrastructures municipales et du soutien socioéconomique, dans les dix provinces de Turquie les plus concernées.

The Special Measure adopted today provides for three strands of funding to address urgent needs of refugees and host communities in Turkey in the priority areas of education, health, municipal infrastructure and socio-economic support in the ten most affected provinces.


Le paquet de mesures présenté aujourd’hui comporte trois éléments principaux:

Today's package contains three main elements:


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: «La Commission a sanctionné plusieurs entreprises pour cause de collusion dans les domaines du transport maritime de véhicules et de la fourniture de pièces automobiles. Les trois décisions distinctes adoptées aujourd'hui montrent que nous ne tolérerons aucun comportement anticoncurrentiel préjudiciable pour les consommateurs européens et les industries européennes.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy said:"The Commission has sanctioned several companies for colluding in the maritime transport of cars and the supply of car parts.The three separate decisions taken today show that we will not tolerate anticompetitive behaviouraffecting European consumers and industries.


Aujourd'hui, le déploiement d'armes comporte trois éléments. D'abord, et le plus important, il est nécessaire de disposer d'uranium enrichi – sans uranium enrichi, vous ne pourrez jamais développer de programme nucléaire militaire. Ensuite, il vous faut un missile à envoyer, et troisièmement, vous devez avoir un détonateur.

First, and most important, it is necessary to have enriched uranium – if you do not have enriched uranium you will never have the possibility of a military nuclear programme. Second, you need a missile to launch, and, third, you need the actual detonator of the bomb.


À cause de ce comportement peu orthodoxe, la Grèce pleure trois victimes aujourd’hui, la mort de trois travailleurs due aux manifestations agressives d’autres travailleurs.

As a result of this unorthodox behaviour, Greece is mourning three victims today, the death of three workers as a result of aggressive protests by other workers.


(EL) Mesdames et Messieurs, je voudrais dire que le budget dont nous débattons aujourd’hui et sur lequel nous voterons demain comporte une réussite, qu’il reste juste à mettre en œuvre, et trois problèmes majeurs.

(EL) Ladies and gentlemen, may I say that the budget we are debating today and which will be voted on tomorrow includes one success, which just remains to be implemented, and three major problems.


Cela, on ne pourra jamais nous l'enlever. La motion que nous présentons aujourd'hui comporte trois éléments.

Our motion today has three components.


La décision que la Commission vient de prendre aujourd'hui comporte trois propositions: un projet de règlement sur les autorisations de mise sur le marché et le fonctionnement de l'EMEA, un projet de directive sur les médicaments à usage humain et un projet de directive sur les médicaments vétérinaires.

Today's Commission decision comprises three proposals: a draft regulation on marketing authorisations and the functioning of EMEA; a draft directive on medicinal products for human use; and a draft directive on veterinary medicinal products.


En réalité, nous parlons aujourd'hui, dans la résolution, de trois cas concrets. Le premier est celui de José Joaquín Martínez, un Espagnol, dont le procès a comporté d'énormes irrégularités.

In reality today’s resolution talks about three specific cases: firstly, the case of José Joaquín Martínez, a Spaniard, in whose trial enormous irregularities have occurred.


w