Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd'hui ce témoignage extrêmement détaillé " (Frans → Engels) :

Il a ensuite été renvoyé à notre comité pour un examen détaillé, examen qui commence aujourd'hui avec le témoignage de M. Jacques Saada, secrétaire parlementaire du Solliciteur général du Canada, c'est-à-dire du ministre responsable de l'application du projet de loi.

It was then referred to this committee for detailed consideration, and that consideration begins today with the appearance of Mr. Jacques Saada, Parliamentary Secretary to the Solicitor General of Canada, the minister who is responsible for the bill.


Après avoir entendu tous ces témoignages détaillés, les membres du comité permanent, peu importe le parti auquel ils appartenaient, ont voté pour que l'étude du projet de loi C-310, dont le député parlait aujourd'hui, soit abandonnée.

After hearing detailed testimony, the standing committee voted, all parties in the House at the standing committee voted, that Bill C-310, which the member is speaking about today, not proceed any further.


Même si nous allons probablement vous revoir, votre témoignage d'aujourd'hui a été extrêmement utile.

We'll probably be seeing you again, but it was very helpful information you gave us.


Le Parlement a également apporté d’autres améliorations ? la position commune, telle que celle d’obtenir l’autorisation du comité responsable pour les détails techniques complexes et celle d’adapter les seuils de développement techniques. Je voudrais ? nouveau tous les remercier pour le travail qu’ils ont réalisé et qui constitue une nouvelle preuve du sérieux et de la compétence du Parlement, même lorsque les questions traitées et débattues sont d’une extrême technicité, comme c’est le cas aujourd ...[+++]

Parliament has also contributed to other improvements to the common position, such as the authorisation of the committee responsible for the complex technical details and adapting the thresholds of technical development, and I would like to thank them once again for the work they have done, which has demonstrated once again the seriousness and skill of this Parliament, even when we are dealing with and discussing enormously technical issues, as in this case.


Il s’agit d’une question extrêmement controversée, que nous devrions peut-être examiner en détail, plutôt que superficiellement, car ce que les interventions ont finalement révélé aujourd’hui, c’est que le modèle actuel de la PCP est erroné et que le modèle méditerranéen existant est celui qui pourrait finalement être adopté.

This is a highly controversial issue which we should perhaps examine in depth rather than superficially, since what has finally come to light today, after the speeches we have heard, is that the current CFP model is misguided, and the existing Mediterranean model is the one which may eventually come to be adopted.


Aujourd'hui, avec le rapport de Mme Martens, le Parlement prend position par rapport à cette communication, et je tiens à féliciter le rapporteur, Mme Martens, ainsi que le rapporteur pour avis de la commission du développement et de la coopération pour leur rapport extrêmement constructif et détaillé.

Mrs Martens' report is helping Parliament to adopt today a position on this communication, and I would like first to congratulate her and also the draftsman of the Committee on Development and Cooperation's opinion on this thoroughly constructive and trenchant report.


Nous ne lui avons pas demandé de se préparer à répéter aujourd'hui ce témoignage extrêmement détaillé devant notre comité, et c'est pourquoi j'ai des réticences à ce que nous posions ce genre de questions.

We did not ask him to prepare today to repeat that extremely detailed testimony to this committee, which is why I am reluctant to pursue this particular line of questioning.


Si je me fie aux témoignages entendus d'aujourd'hui, bien que le président du Conseil des arts ait convenu de nous envoyer une lettre, je préférerais qu'il comparaisse et nous parle dans les détails du processus d'examen par les pairs qui mènerait à l'établissement de ce que j'ai appelé la longue liste il y a un instant.

On the basis of today's evidence, although the head of the Canada Council has agreed to write us a letter, I would feel more comfortable if the head of the Canada Council would come before us and talk in some detail about the peer review process, which would lead to the development of what I called the long list a minute ago.


w