Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Je discute avec Mme Labelle.

Traduction de «aujourd'hui avec mme huguette labelle » (Français → Anglais) :

J'ai été un peu déçu, mais j'ai trouvé un autre moyen, et je dînerai aujourd'hui avec Mme Huguette Labelle, directrice de l'ACDI. Je pense que nous allons passer par l'ACDI.

I was a little disappointed, but found another way, and I'll be having lunch today with Madame Huguette Labelle, the head of CIDA, then I think we're going to go through CIDA.


La sous-ministre, Mme Huguette Labelle, était venue me voir à mon bureau et elle m'avait dit: «Si vous prenez la décision d'autoriser les fonds, vous le ferez en vous basant sur votre discrétion ministérielle».

The deputy minister, Ms Huguette Labelle, came to see me in my office and she said: " If you agree to fund this, it will be based on your discretion as a minister" .


J'étais un peu déçu, mais j'ai trouvé un autre moyen et, comme je dois déjeuner aujourd'hui avec Mme Huguette Labelle, qui dirige l'ACDI, je crois que nous allons passer par l'ACDI. Vouloir, c'est pouvoir.

I was a little disappointed, but I found another way, and I'll be going to have lunch today with Madame Huguette Labelle, the head of CIDA, then I think we're going to go through CIDA. Well, where there's a will, there's a way.


Je déjeune aujourd'hui avec Mme Huguette Labelle, qui est à la tête de l'ACDI. Je crois que nous passerons par l'intermédiaire de l'ACDI. Lorsque l'on veut, on peut [.] Je discute avec Mme Labelle.

Well, where there's a will, there's a way.I'm speaking to Madame Labelle.


J'ai été un peu déçu mais j'ai trouvé un autre moyen et je dînerai aujourd'hui avec Mme Huguette Labelle, la présidente de l'ACDI. Je pense que nous passerons par l'ACDI. Quand on veut, on peut, et je serai très fier de voir 20, 30, 40 juges du Canada, aller dans le monde sans qu'il leur en coûte quoi que ce soit, sauf évidemment leur temps libre, un peu comme ...[+++]

I was a little disappointed but I found another way and I'm going to be having lunch today with Madame Huguette Labelle, the head of CIDA, then I think we're going to go through CIDA. Well, where there is a will, there is a way, and I will be very proud to see 20, 30, 40 judges of Canada, at no Canadian judge's expense, except that Canadian judge's free time.a bit like Médecins sans frontières, you know, Doctors without frontiers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui avec mme huguette labelle ->

Date index: 2022-07-22
w