Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd'hui aucune raison » (Français → Anglais) :

J'ai voté pour vous et je ne vois aujourd'hui aucune raison qui me ferait voter différemment s'il y avait des élections à Montréal.

I voted for you and I do not see any reason why I would vote any differently if elections were held in Montreal.


Compte tenu de l'ampleur de cette menace, nous devons donc dire que nous ne sommes pas d'accord avec les critiques qui ont affirmé que les législateurs qui ont présenté ces mesures en 2001 agissaient simplement sous le coup du vent de panique provoqué par les attentats du 11 septembre et qu'aujourd'hui, aucune raison ou urgence ne justifie leur maintien dans le Code criminel du Canada.

Given the magnitude of this threat, we must therefore disagree with those critics who have stated that the legislators who introduced these measures in 2001 were simply hitting the panic button in the aftermath of the urgency created by the events of 9/11 and that there is no justification or urgency today that mandates their continued presence in the Criminal Code of Canada.


Il sait que nous n’avons aucun pouvoir de contrôle. Tant que le Conseil n’effectuait que des tâches administratives, il n’y avait pas de problème mais, aujourd’hui, la politique extérieure et de sécurité commune comporte des frais d’exploitation et il n’y a aucune raison que ceux-ci échappent au contrôle démocratique.

They understand that we have no jurisdiction to scrutinise the Council; this was all very well when the Council carried out solely administrative duties, but now the Common Foreign and Security Policy represents operational expenditure, and we do not understand why this should be exempt from democratic scrutiny.


À bien des égards, nous n'avons aujourd'hui aucune raison de nous réjouir des efforts faits en vue de favoriser une plus grande reddition de comptes et une transparence accrue, comme voudraient nous le faire croire nos collègues libéraux.

In many respects, today's debate is not an occasion to celebrate efforts to foster greater openness and accountability in government as my Liberal colleagues would have us believe.


Ce qu’on peut dire, c’est que la version actuelle des spécifications est aujourd’hui suffisante pour assurer l’interopérabilité et, par conséquent, pour lancer les appels d’offres, et même si le système ERTMS doit se perfectionner, on peut considérer aujourd’hui que les spécifications sont telles qu’il n’y a aucune raison de différer l’installation de l’ERTMS.

What we can say is that the current version of the specifications already suffices to guarantee interoperability and can therefore be used in calls for tender. Even though ERTMS will have to be perfected, there is no reason, on the basis of the present specifications, to postpone the installation of ERTMS.


La communication que la Commission a publiée récemment sur la politique industrielle dans l’Union élargie montre qu’il n’y a d’ailleurs aucune raison de conclure aujourd’hui à un processus de désindustrialisation massive en Europe.

The Commission’s recent communication on industrial policy in the enlarged Union concludes that there is no evidence that Europe is today undergoing massive deindustrialisation.


Cependant, nous n’avons toujours aucune raison d’envisager aujourd’hui une motion de censure, précisément parce que nous avons d’excellents commissaires, comme sa vice-présidente, Mme de Palacio, qui est ici aujourd’hui.

This is still no reason, however, for us now to consider a vote of no confidence, precisely because we have such excellent members of the Commission as the Vice-President, Mrs de Palacio, who is here today.


À cette date, le marché aura de lui-même résolu le problème, et il n'y a aujourd'hui aucune raison de soutenir une telle proposition d'amendement - si elle est adoptée, je ne pourrais que voter contre le rapport.

By then, the market will have resolved this issue. There is therefore currently no reason to support such an amendment, and in that case I see no alternative than to vote against the report.


Je ne vois donc aucune raison d'évoquer de nouveau cette question aujourd'hui.

I do not therefore see any reason to re-open this issue at this juncture.


Aujourd'hui qu'existe le marché unique, il n'y a aucune raison valable pour que l'on puisse acheter des biens hors taxes lorsque l'on voyage en avion de Paris à Glasgow ou de Londres à Marseille, d'autant plus qu'il est impossible d'acquérir des biens hors taxes si l'on emprunte le train ou si l'on se déplace en voiture entre ces mêmes endroits.

Now the Single Market exists, there is no good reason why you should be able to buy duty-free goods if you are travelling by plane from Paris to Glasgow or London to Marseilles, especially as you cannot buy duty-free goods if you take a train or drive between the same places.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd'hui aucune raison ->

Date index: 2022-07-02
w