Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmenter sensiblement

Vertaling van "augmenté sensiblement depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les contrôles aux frontières et les actions répressives contre la traite des êtres humains ont été intensifiés, ce qui a conduit à l'arrestation de passeurs et à l'augmentation sensible du nombre de migrants retournés volontairement dans leur pays d'origine depuis le Niger en bénéficiant d'une assistance.

Border controls and action against trafficking in human beings have been stepped up leading to the arrest of smugglers and a significant increase in Assisted Voluntary Returns of migrants from Niger to countries of origin.


Cependant, depuis la première révolution industrielle, la concentration dans l'atmosphère des gaz à effet de serre [45] a sensiblement augmenté alors même que les capacités naturelles d'absorption de ces gaz se réduisaient.

Since the first industrial revolution, however, the concentration of greenhouse gases [44] in the atmosphere has increased substantially while the natural capacity to absorb them has been declining.


Le nombre d'ONG s'inscrivant et participant aux conférences de l'OIAC augmente sans cesse et de manière sensible depuis 2008, le maximum ayant été atteint lors de la troisième conférence d'examen tenue en avril 2013, à laquelle 70 ONG représentant toutes les régions ont été admises.

The number of NGOs that have registered for and attended OPCW conferences has grown steadily and significantly since 2008, peaking with the 3rd Review Conference in April 2013 when 70 NGOs representing all regions were approved to attend.


Le nombre d'ONG s'inscrivant et participant aux conférences de l'OIAC augmente sans cesse et de manière sensible depuis 2008, le maximum ayant été atteint lors de la troisième conférence d'examen tenue en avril 2013, à laquelle 70 ONG représentant toutes les régions ont été admises.

The number of NGOs that have registered for and attended OPCW conferences has grown steadily and significantly since 2008, peaking with the 3rd Review Conference in April 2013 when 70 NGOs representing all regions were approved to attend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette proportion a sensiblement augmenté au cours des dernières années (+ 20 points depuis le printemps 2013; + 26 points depuis le printemps 2009).

This proportion has increased significantly in recent years (+20 points since spring 2013; +26 points since spring 2009).


Des rapports de la Commission sur les saisies douanières aux frontières de l’UE montrent que le nombre de saisies et d’affaires a sensiblement augmenté depuis 2000.

Commission reports on customs seizures at EU borders show that the number of seizures and cases has increased significantly since 2000.


Dans ces conditions, il est difficile d’affirmer qu’il existerait une importante pression de la concurrence résultant des importations d’électricité dans la République tchèque et l’existence de capacités de transport permettant d’augmenter sensiblement le niveau des importations ne joue qu’un rôle purement théorique, étant donné que la République tchèque a été exportateur net chaque année depuis au moins 2003 et le restera à moyen terme.

It is therefore difficult to find that there would be a substantial competitive pressure from imported electricity in the Czech Republic and the fact that there would be transport capacity to raise the level of imports substantially is only theoretical, given that the Czech Republic has been a net exporter each year since at least 2003 and will continue to be so in the mid-term.


Depuis le milieu des années 90, le nombre d'entreprises étrangères ainsi que les investissements directs étrangers (IDE) dans les nouveaux pays membres ont augmenté sensiblement, ce qui confirme l'ouverture croissante de leurs économies et leur intégration dans l'UE.

Since the mid-1990s, the number of foreign firms and the stock of foreign direct investment (FDI) have risen sharply in the new Member States, which is further evidence of the increasing openness of their economies and their integration in the EU.


Le schéma n'a pas sensiblement changé depuis 1999, si ce n'est une augmentation du pourcentage d'utilisation d'animaux à sang froid pour l'étude de maladies animales (de 56 à 80 %).

The pattern has not significantly changed since 1999 except for an increase in the percentage of use of cold-blooded animals for studies of animal diseases (from 56 to 80 %).


considérant que les livraisons des entreprises sidérurgiques des autres États membres vers l'Espagne enregistrent une forte augmentation à partir du mois de janvier 1986; que les titres d'importation délivrés au mois de janvier pour les produits de ces secteurs concernent des quantités qui se situent au niveau de 400 000 tonnes; que les livraisons effectives au cours du mois de janvier 1986 s'établissent, sur base des données fournies par le gouvernement espagnol, à environ 261 000 tonnes; que les livraisons des mêmes produits au cours des dernières années atteignaient en moyenne 100 000 tonnes par mois; que les livraisons des produi ...[+++]

Whereas deliveries to Spain from steel undertakings in the other Member States have increased sharply since January 1986; whereas import certificates issued for the month of January for the products in these sectors involve quantities of around 400 000 tonnes; whereas according to the figures provided by the Spanish Government actual deliveries in January amounted to some 261 000 tonnes; whereas deliveries of these products in recent years have averaged 100 000 tonnes a month;




Anderen hebben gezocht naar : augmenter sensiblement     augmenté sensiblement depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

augmenté sensiblement depuis ->

Date index: 2021-11-15
w