Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciation
Augmentation de la rémunération la plus faible
Augmentation de la valeur
Augmentation des secousses expiratoires
Augmenter le plus possible
Plus-value
Plus-value foncière
Porter au maximum
Secousses expiratoires plus rapprochées
Valorisation

Traduction de «augmenté plus lentement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démence évoluant progressivement, débutant à l'âge mûr, caractérisée par des modifications précoces, lentement progressives, du caractère et par une détérioration sociale, aboutissant à une déficience des fonctions intellectuelles, de la mémoire et du langage, accompagnées d'une apathie, d'une euphorie et, plus rarement, de symptômes extra-pyramidaux.

Definition: A progressive dementia, commencing in middle age, characterized by early, slowly progressing changes of character and social deterioration, followed by impairment of intellect, memory, and language functions, with apathy, euphoria and, occasionally, extrapyramidal phenomena.


appréciation | augmentation de la valeur | plus-value | plus-value foncière | valorisation

increase in value | rise in value


augmentation de la rémunération la plus faible

lowest pay increment


augmenter le plus possible [ porter au maximum ]

maximise


secousses expiratoires plus rapprochées [ augmentation des secousses expiratoires ]

increased coughing [ increased cough frequency ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, entre 1991 et 1994, le PIB par habitant avait diminué en Grèce et au Portugal alors qu'il avait augmenté plus lentement que la moyenne de l'Union européenne en Espagne.

Between 1991 and 1994, therefore, GDP per head fell in both Greece and Portugal, while in Spain it grew more slowly than the EU average.


Il est estimé que la demande énergétique augmentera beaucoup plus lentement que le PIB (qui devrait augmenter de 90% entre 1998 et 2030).

Energy demand is projected to rise much slower than GDP (which is expected to increase by 90% between 1998 and 2030).


Dans ce secteur, l'emploi a encore augmenté en 2001, mais plus lentement (1 % en moyenne de l'UE), ce qui est en deçà de la croissance globale de l'emploi (1,2 %).

The employment of the services sector continued to increase in 2001 but at a lower pace, 1% at EU average, which is below the overall employment growth (1.2%).


Là encore, l'augmentation des taux de recyclage permet d'utiliser certaines ressources plus lentement que les schémas de consommation passés et actuels ne le suggèrent.

Again, increasing recycling rates mean that some resources are used at a slower rate than past or current consumption patterns would suggest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur les 20 dernières années, le budget de l’UE a augmenté plus lentement que celui des États membres.

Viewed over the last 20 years, the EU’s budget has actually increased more slowly than those of the Member States.


Le budget de l’UE n’a pas seulement augmenté plus lentement que ceux des États membres. En ce qui concerne les paiements, les budgets de l’Union de ces dernières années sont restés considérablement en deçà du plafond des ressources propres (1,27 % du PNB/1,24 % du RNB) fixé par les États membres, mais aussi en dessous des plafonds de paiement prévus par le cadre financier en vigueur, qui vont d’un minimum de 1,07 % du RNB en 2000 à un maximum de 1,11 % du RNB pour 2003 et 2004.

Not only has the EU budget grown much more slowly than the budgets of the Member States: Concerning payments, the EU budgets of the last few years have not only remained considerably under the maximum own resources ceiling of 1,27% of GNP/1,24% of GNI set by the Member States but also under the payment ceilings of the current financial perspective which range from a minimum of 1,07% of GNI in 2000 to a maximum of 1,11% of GNI for 2003 and 2004:


Elle agit de la sorte malgré l’absence du plus petit signe de tendances inflationnistes, bien qu’il n’y ait aucun changement du chômage de masse prévalent et que les salaires augmentent plus lentement que la productivité, ce qui, à long terme, ne peut que mener à de sérieux déséquilibres dans les économies nationales.

It does that despite the absence of even the least sign of inflationary tendencies, even though there is no change in the prevalent mass unemployment and wages are rising more slowly than productivity, which, in the long term, cannot do other than lead to serious imbalances in the national economies.


Si les derniers chiffres disponibles (2001) montrent que le total des investissements de RD dans l'UE 15 augmente lentement et approche maintenant les 2 % du PIB, le plus haut niveau jamais atteint, le taux de croissance annuel moyen, qui se situe à 1,3 %, reste trop faible pour rattraper les niveaux des Etats-Unis et du Japon et espérer atteindre l'objectif des 3 % fixé pour 2010.

While the latest available figures (2001) show overall RD investment in the EU15 increasing slowly and approaching 2 % of GDP, its highest level ever, the average annual growth rate of 1.3 % remains wholly insufficient to catch up with the levels in the US and Japan and meet the 3 % target by 2010.


H. considérant que la consommation de pétrole de l'Union européenne augmente, en particulier dans le secteur des transports; considérant que la consommation de pétrole a régulièrement décru dans le secteur de la production d'électricité et qu'elle stagne, voire diminue lentement, aussi bien dans l'industrie que dans les bâtiments, alors que la consommation de pétrole dans l'Union s'accroît fortement dans le secteur des transports; que ce secteur est responsable de 78 % de l'augmentation de la demande d'énergie finale depuis 1985; ...[+++]

H. whereas oil consumption in the EU is increasing, in particular in the transport sector; whereas oil consumption in the sector of electricity production has gone down steadily, and is stagnating and even slowly reducing, both in industry and in building; whereas oil consumption in the EU is heavily increasing in the transport sector, which is responsible for 78% of the final energy demand increase since 1985; whereas import dependency of oil from a small number of countries is associated with a serious risk of price instability in the short run and lack of resources in the long run; whereas it is also noticeable that less- develop ...[+++]


H. considérant que la consommation de pétrole de l'Union européenne augmente, en particulier dans le secteur des transports; que la consommation de pétrole a régulièrement décru dans le secteur de la production d'électricité et qu'elle stagne, voire diminue lentement, aussi bien dans l'industrie que dans les bâtiments, alors que la consommation de pétrole dans l'Union s'accroît fortement dans le secteur des transports; que ce secteur est responsable de 78 % de l'augmentation de la demande d'énergie finale depuis 1985; que la dépend ...[+++]

H. whereas oil consumption in the EU is increasing, in particular in the transport sector . Whereas oil consumption in the sector of electricity production has gone down steadily, whereas oil consumption both in industry and in buildings are stagnating and even slowly reducing, the oil consumption in the EU is heavily increasing in the transport sector. The transport sector is responsible for 78% of the final energy demand increase since 1985. Import dependency of oil from a small number of countries is associated with a serious risk of price instability in the short run and lack of resources in the long run; it is noticeable that less ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

augmenté plus lentement ->

Date index: 2021-04-26
w