Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augmente pour atteindre 160 milliards " (Frans → Engels) :

Les chiffres provisoires indiquent que l’aide publique au développement collective de l’UE (institutions et États membres de l’UE) a augmenté pour atteindre 68 milliards d’EUR en 2015 (soit une hausse de 15 % par rapport aux 59 milliards d'EUR de 2014), progressant pour la troisième année consécutive (et atteignant son niveau le plus élevé à ce jour).

Preliminary figures show that EU collective (EU institutions and Member States) Official Development Assistance has increased to €68 billion in 2015 (up 15% from €59 billion in 2014) – growing for the third year in a row (and reaching its highest level to date).


La demande mondiale en ressources naturelles croît rapidement et continuera d'augmenter du fait de la croissance de la population mondiale, qui devrait atteindre 9 milliards de personnes d'ici à 2050.

Global demand for natural resources is growing fast, and will continue to increase due to the growth of the population, which is expected to reach 9 billion people by 2050.


De 2,36 milliards de dollars américains en 1961, le produit intérieur brut du pays a augmenté pour atteindre le niveau record de 1 411,3 milliards de dollars en 2014 .

The country’s GDP grew from USD 2,36 billion in 1961 to a peak of USD 1 411,3 billion in 2014 .


Nous ne l’envisageons pas à l’heure actuelle, Madame Quisthoudt, parce qu’en ce qui concerne les relations commerciales entre l’Union européenne et les États-Unis, une étude réalisée par la DG Commerce sur les mesures non tarifaires montre que les barrières non tarifaires restent le principal obstacle aux échanges entre l’Union européenne et les États-Unis. Cette étude conclut que la suppression de la moitié des mesures non tarifaires et des différences réglementaires permettrait d’augmenter d’environ 160 milliards d’euros le PIB de l’Union européenne et des États-Unis, et qu ...[+++]

We are not considering this at this moment in time, Ms Quisthoudt, because, as regards the EU-US trade relationship, an earlier study conducted by DG Trade on non-tariff measures shows that non-tariff barriers remain the major obstacle in EU-US trade relations and concludes that the GDP of the EU and the US would increase by about EUR 160 billion and exports would grow by 2.1% and 6.1% respectively if half of the non-tariff measures and regulatory differences were removed.


3. souligne que l'Union européenne est de loin le premier pourvoyeur d'aide au monde (l'aide de l'Union s'élevait à 49 milliards d'euros en 2008, soit 0,40 % du RNB) et que les volumes d'aide devraient augmenter, pour atteindre 69 milliards d'euros en 2010, de manière à se conformer à l'engagement collectif de 0,56 % du RNB de l'Union, pris lors du sommet du G8 à Gleneagles en 2005; fait observer que cela débloquerait 20 milliards ...[+++]

3. Stresses that the European Union is by far the biggest aid donor in the world (EU aid rose to €49 billion in 2008, representing 0.40% of GNI), and that aid volumes are expected to increase to €69 billion in 2010 to meet the collective promise of 0.56% of EU GNI made at the G8 Gleneagles Summit in 2005; points out that this would release an additional €20 billion for development objectives;


3. souligne que l'Union européenne est de loin le premier pourvoyeur d'aide au monde (l'aide de l'Union s'élevait à 49 milliards d'euros en 2008, soit 0,40 % du RNB) et que les volumes d'aide devraient augmenter, pour atteindre 69 milliards d'euros en 2010, de manière à se conformer à l'engagement collectif de 0,56 % du RNB de l'Union, pris lors du sommet du G8 à Gleneagles en 2005; fait observer que cela débloquerait 20 milliards ...[+++]

3. Stresses that the European Union is by far the biggest aid donor in the world (EU aid rose to €49 billion in 2008, representing 0.40% of GNI), and that aid volumes are expected to increase to €69 billion in 2010 to meet the collective promise of 0.56% of EU GNI made at the G8 Gleneagles Summit in 2005; points out that this would release an additional €20 billion for development objectives;


On s’attend à ce que la capacité augmente pour atteindre 160 milliards de mètres cubes par an en 2010.

It is to be expected that capacity will increase to 160 billion cubic metres per annum by 2010.


F. considérant que, selon certaines études, les profits substantiels dégagés par les 70 plus grandes compagnies pétrolières devraient augmenter pour atteindre 230 milliards de dollars, les ventes se chiffrant à 2,57 billions de dollars, soit une augmentation de près de 10 %, que les raisons de ces énormes profits sont directement liées aux prix élevés du pétrole et à l'importance des marges de raffinage, ainsi qu'à une reprise des services dans le secteur pétrolier et, notamment, à une remontée des tarifs applicables aux plates-formes de forage,

F. whereas the significantly high profits of the 70 largest companies in the oil sector are expected to rise, according to some studies, to $230 billion, with sales of $2.57 trillion, up nearly 10%; whereas the reasons for these huge profits are directly linked to high oil prices and large refining margins, plus a pickup in oil-field services, particularly in rates for drilling rigs,


En raison de la période plus longue prévue au règlement pour les paiements que pour les engagements (11 années par rapport à 7), la Commission s'attend à ce que le RAL de fin d'année augmente pour atteindre un pic de quelques 55 à 64 milliards en 2006, qui sera réduit à presque zéro en 2010.

Because the period for payments provided for in the Regulation is longer than for commitments (11 years compared with 7), the Commission expects the amount outstanding at the end of the year to increase to a peak of some EUR 55 to 64 billion in 2006 and then fall virtually to zero in 2010.


L'impact de l'élargissement est aussi très visible sur les dépenses pour les actions structurelles, qui augmentent dans la décision de 2003 par rapport aux montants initiaux de 1999 pour atteindre 37,94 milliards d'euros en 2006. Vu l'importance accordée à certaines politiques internes de l'Union (réseaux transeuropéens, recherche et innovation, éducation et formation, environnement, actions en faveur des petites et moyennes entreprises), la rubrique 3 des perspectives financières voit également sa dotation financière ...[+++]

Given the importance of some of the Union's internal policies (trans-European networks, research and innovation, education and training, measures in support of small and medium-sized enterprises) heading 3 of the financial perspective will have its financial allocation increased from EUR 5.93 billion in 2000 to EUR 8.21 billion in 2006.


w