Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augmentation devrait aller » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La le ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
souligne qu'une complémentarité accrue entre aide humanitaire et aide au développement est indispensable pour résoudre les problèmes d'efficacité de l'aide et de lacunes en termes de financement de l'aide humanitaire, et qu'elle devrait aller de pair avec une augmentation du financement de l'aide au développement et de l'aide humanitaire; demande à l'Union européenne, à ses États membres et aux autres donateurs internationaux de se consacrer pleinement, lors du sommet humanitaire mondial, à l'ensemble des engagements fondamentaux figurant dans l'Agenda p ...[+++]

Underlines that increased complementarity between humanitarian and development aid is needed in order to address the issues of effectiveness and the humanitarian financing gaps, and should go hand in hand with increased development aid and humanitarian funding; calls on the EU, its Member States and other international donors to fully commit at the WHS to all proposed Core Commitments included in the Agenda for Humanity, which focuses on reducing the humanitarian impact of the conduct of hostilities and enabling humanitarian action.


Cela devrait aller de pair avec une augmentation du taux d’inscription auprès des services de l’emploi et d’autres services compétents, afin de remédier à la couverture insuffisante des mesures d’aide.

This should go hand in hand with improved registration with employment services and other competent agencies in order to tackle the lack of coverage of support measures.


La moitié des répondants (49 %) sont d’avis que l’UE devrait tenir sa promesse d'augmenter l'aide aux pays en développement et 12 % pensent que cette augmentation devrait aller au-delà de ce qui a été promis.

Half of the respondents (49%) are of the opinion that the EU should keep its promise to increase aid to developing countries. 12% think that aid should be increased beyond what has been promised.


Autrement dit, les deux tiers de l'excédent devrait revenir aux contribuables, 0,6 p. 100 aux fonctionnaires pour augmenter les dépenses publiques et le reste devrait aller aux provinces pour remettre sur pied les soins de santé et l'enseignement supérieur que ce gouvernement a aidé à détruire.

In other words, two-thirds of the surplus should go to taxpayers, .6% back to bureaucrats for increases in government spending and the remainder back to the provinces to fix the health care and higher education that this government helped destroy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
demande instamment aux États membres de s'engager résolument en faveur de l'intégration du Fonds européen de développement dans le budget de l'Union à partir de 2021; observe qu'une telle réforme devrait aller de pair avec une augmentation en conséquence des plafonds du CFP;

Strongly requests the Member States to make a firm commitment to the incorporation of the European Development Fund into the EU budget as of 2021; notes that such a reform should require the MFF ceilings to be increased accordingly;


insiste sur le fait que l'assainissement budgétaire devrait aller de pair avec un retour à la croissance économique et une augmentation de l'emploi;

emphasise that fiscal consolidation should go hand in hand with restoring economic growth and increasing employment,


Le nombre de transistors pouvant être placés sur un circuit intégré devrait aller en augmentant de façon exponentielle et doubler tous les deux ans environ (suivant la loi dite de Moore).

The number of transistors that can be placed on an integrated circuit is expected to increase exponentially, doubling approximately every two years (so-called 'Moore's Law').


L’augmentation devrait aller au-delà de l’augmentation proportionnelle liée à la population étant donné que le pourcentage de jeunes vivant dans les pays candidats est, dans l’ensemble, plus grand: 29,4% de la population de l’UE sont âgés de 0 à 24 ans, 35,2% dans les dix pays candidats (1999 - dernières données disponibles fournies par Eurostat).

The increase should be more than the proportional increase according to the population size, since the percentage of young people living in the candidate countries in relation to the population as a whole is higher: 29.4% of the population in the current EU is aged between 0 and 24 years, 35,2% in the ten candidate countries (1999 - latest data available from Eurostat).


Compte tenu du fait que les investissements étrangers ont augmenté considérablement depuis 40 ans et bien sûr compte tenu de l'intérêt pour le CIRDI, et le recours au processus d'arbitrage le confirmerait à la Chambre, serait-il d'accord pour dire que c'est une mesure avec laquelle le Canada devrait aller de l'avant, à ce moment-ci?

Because foreign investment has increased substantially in the last 40 years, and of course the uptake on ICSID and the arbitration process would ensure and confirm it for the House, would he agree that this is something Canada should be going forward with at this stage?


Cette coordination devrait aller au-delà du nécessaire échange d’information sur l’identification et la sélection des projets et devrait s’appuyer sur une stratégie d’assistance en vue d’augmenter la complémentarité et la synergie de l’ensemble des aides fournies par l’Union à la Turquie.

Such coordination should extend beyond the necessary exchange of information on identifying and selecting projects and should be based on an aid strategy designed to enhance the complementarity and synergy of all aid provided by the Union to Turkey.




D'autres ont cherché : augmentation devrait aller     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

augmentation devrait aller ->

Date index: 2024-04-29
w