Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentation des seins par voie ombilicale

Vertaling van "augmentation des seins par voie ombilicale " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
augmentation des seins par voie ombilicale

transumbilical breast augmentation [ TUBA | trans umbilical breast augmentation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette action commune a marqué une première étape sur la voie du rapprochement des infractions pénales liées au racisme et à la xénophobie, mais il est nécessaire d'augmenter le rapprochement au sein de l'Union européenne.

[35] The Joint Action was a first step towards approximation of criminal offences relating to racism and xenophobia, but there is a need for further approximation within the European Union.


Mme Melanson: Je devrais indiquer nos objectifs: augmenter la sensibilisation par voie de communication et l'accès à l'information au sein de la région; aider 3 p. 100 des agriculteurs «conventionnels» à effectuer la transition vers la production biologique dans un délai de trois ans; faire connaître l'ACORN partout dans le Canada atlantique, faire reconnaître le term ...[+++]

Ms Melanson: I shall to outline our objectives: to increase communication awareness and information access within the region; to assist 3 per cent of conventional farmers with the transition to organic production within three years; to have ACORN recognized as a household word in Atlantic Canada as well as to have ``certified organic'' recognized, and to have small farm revitalization recognized as important.


Étant donné que les États membres s’appuient sur diverses combinaisons de combustibles et différentes infrastructures, les prix de l’électricité pour les consommateurs industriels varient fortement au sein de l’Union européenne: la plupart des pays aux résultats stables proposent des prix en dessous de la moyenne; une majorité de pays aux résultats irréguliers a connu des augmentations substantielles des prix de l’él ...[+++]

As Member States rely on various fuel mixes and different infrastructure, electricity prices for industrial consumers vary considerably across the EU. Most of the consistent performers have below-average electricity prices. A majority of the moderate performers have seen major increases in electricity prices since 2007, in particular Cyprus, Italy and Malta. In almost all catching-up economies, mid-sized enterprises have below-average electricity prices.


(8) Au sein des entreprises, il est largement reconnu que la présence de femmes dans les conseils améliore la gouvernance, parce que la performance des équipes et la qualité du processus décisionnel augmentent en raison d’un état d’esprit plus collectif et plus diversifié, ouvrant des perspectives plus larges et favorisant, par ...[+++]

(8) At company level, it is widely acknowledged that the presence of women on boards improves corporate governance, because team performance and the quality of decision-making are enhanced due to a more diverse and collective mind-set incorporating a wider range of perspectives and therefore reaching more balanced decisions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Au sein des entreprises, il est largement reconnu que la présence de femmes dans les conseils améliore la gouvernance, parce que la performance des équipes et la qualité du processus décisionnel augmentent en raison d’un état d’esprit plus collectif et plus diversifié, ouvrant des perspectives plus larges et favorisant, par ...[+++]

(8) At company level, it is widely acknowledged that the presence of women on boards improves corporate governance, because team performance and the quality of decision-making are enhanced due to a more diverse and collective mind-set incorporating a wider range of perspectives and therefore reaching more balanced decisions.


M. Barroso s’est exprimé en ces termes: «L’année 2005 a été consacrée au développement et à l’Afrique, et l’Europe a montré la voie à suivre à l’ONU et au sein du G8, en doublant son aide, en augmentant l’aide au commerce et en permettant la conclusion, à Hong Kong, d’un accord sur un train de mesures de développement en faveur du commerce».

President Barroso said: "2005 has been a year for development and Africa, and Europe has led the way in the UN and G8, doubling aid, increasing aid for trade and securing agreement on the development package for trade at Hong Kong".


Le montant total des prêts a augmenté de 7 % pour s’établir à 42,3 milliards d’EUR (contre 39,6 milliards en 2002), dont 34,2 milliards d’EUR au sein de l’UE des 15 et un montant record de 4,6 milliards d’EUR dans les pays adhérents et en voie d’adhésion.

Total lending increased by 7% to EUR 42.3 billion (2002: EUR 39.6 billion) of which EUR 34.2 billion within the EU-15 and a record EUR 4.6 billion in the Acceding and Accession Countries.


21. félicite la Roumanie pour ses progrès sur la voie de la stabilité macro-économique, dont témoigne la croissance sensible de son PIB en 2002 et au premier semestre 2003; escompte que ces hausses seront investies dans la poursuite de la modernisation de l'économie, afin d'améliorer la compétitivité de la Roumanie et sa capacité à faire face aux pressions au sein du marché unique; ...[+++]

21. Congratulates Romania on the progress in achieving macro-economic stability in the framework of a significant GDP growth in 2002 and the first half of 2003; expects these gains to be invested in the continuing modernisation of the economy in order to improve the competitiveness of Romania and its ability to withstand the pressures in the single market; is concerned, however, that regional income disparities are further increasing with Bucharest having nearly three times the GDP per capita levels of the poorest region; asks the government to focus particular attention on econom ...[+++]


21. félicite la Roumanie pour ses progrès sur la voie de la stabilité macro-économique, dont témoigne la croissance sensible de son PIB en 2002 et au premier semestre 2003; escompte que ces hausses seront investies dans la poursuite de la modernisation de l'économie, afin d'améliorer la compétitivité de la Roumanie et sa capacité à faire face aux pressions au sein du marché unique; ...[+++]

21. Congratulates Romania on the progress in achieving macro-economic stability in the framework of a significant GDP growth in 2002 and the first half of 2003; expects that these gains will be invested in the continuing modernisation of the economy in order to improve the competitiveness of Romania and its ability to withstand the pressures in the Single Market; is concerned, however, that regional income disparities are further increasing with Bucharest having nearly three times the GDP per capita levels of the poorest region; asks the government to focus particular attention ...[+++]


La mobilisation croissante de la main-d'œuvre, les perspectives favorables concernant l'investissement, et l'amélioration de la productivité rendue possible par le progrès technique dans le domaine des TIC sont autant d'éléments qui portent à considérer que la capacité de production au sein de la zone euro a augmenté et pourrait continuer dans cette voie, permettant ainsi à l'offre de suivre globalement la croissance de la demande.

The increasing mobilisation of the labour force, the brightening of investment conditions, and the productivity enhancing effects of technical advances in the ICT sector, all suggest that the productive capacity in the euro area has expanded, and may continue to do so, thereby allowing supply to increase broadly in tandem with demand growth.




Anderen hebben gezocht naar : augmentation des seins par voie ombilicale     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

augmentation des seins par voie ombilicale ->

Date index: 2023-12-02
w