Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aucunement justifiée doit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diag ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).


l'origine des marchandises doit être justifiée par la production d'un document

a document must be produced as proof of the origin of goods


la hauteur de la charge ne doit être en aucun cas inférieure à ...

in no case shall the test head be less than
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles ne peuvent continuer à être appliquées qu’à trois conditions: ne pas être discriminatoires, être justifiées par une raison impérieuse d’intérêt général et être proportionnées (aucune autre mesure moins contraignante ne doit pouvoir être utilisée).

They can only be maintained in so far as they are non-discriminatory, justified by an overriding reason relating to the public interest and proportionate, i.e. no less restrictive measure could be used.


(4) Le montant de chaque perte subie par Sa Majesté par suite du détournement de fonds et le montant de chaque paiement effectué sur le Compte doit être recouvré, à moins que le sous-ministre de la Justice exprime l’avis qu’aucune poursuite ou aucune nouvelle poursuite n’est justifiée, dans lequel cas, le ministre compétent prend toutes les mesures nécessaires pour que le montant de la perte soit radié des comptes.

(4) The amount of every loss suffered by Her Majesty by reason of a defalcation and the amount of every payment from the Account shall be recovered unless the Deputy Minister of Justice expresses the opinion that no action or no further action is warranted, in which case, the appropriate Minister shall take whatever steps are necessary to have the amount of the loss deleted from the accounts.


Si je peux me permettre un commentaire, monsieur le président—et j'espère ne pas offenser les Canadiens—aux termes de ce que nous appelons, au Royaume-Uni, les règles de Chatham House, ce qui signifie qu'aucun Canadien ne doit me citer au Parlement ou ailleurs, je dirai qu'hier, j'ai assisté avec grand intérêt depuis la tribune au débat sur la question de savoir si une disposition de temporarisation était justifiée dans votre propre loi.

If I may make a comment, Mr. Chairman—and I hope I will not offend Canadians—under what in the United Kingdom we call Chatham house rules, which means no Canadian must quote me in the Parliament or anywhere else, I was very interested yesterday sitting in the gallery watching your questions about whether or not a sunset clause was justified in your own legislation.


Si cette logique est justifiée par la nécessité de s'adapter à la situation propre de chaque partenaire, elle ne doit en aucun cas permettre de piocher ni de choisir parmi les éléments fondamentaux détaillés dans les rubriques précédentes.

Although this way of thinking is justified by the need to adapt to the particular situation of each partner, it must never lead to picking and choosing among the basic elements set out in the previous chapters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) La délivrance des visas incombant, de par sa nature même, aux pouvoirs publics, toute décision des autorités centrales d'un État membre d'externaliser une partie du processus de traitement de la demande de visa en la confiant à un prestataire extérieur ne doit être prise que s'il n'existe aucune autre possibilité et que si elle est dûment justifiée .

(8 ) Since the issuing of visas is by its very nature a public task, any decision taken by the central authorities of a Member State to outsource part of the visa handling process to an external service provider should be taken only if no other possibility exists and if it is duly justified .


(7) La délivrance des visas incombant, de par sa nature même, aux pouvoirs publics, toute décision des autorités centrales d'un État membre d’externaliser une partie du processus de traitement de la demande de visa en la confiant à un prestataire extérieur ne doit être prise que s'il n'existe aucune autre possibilité et que si elle est dûment justifiée.

(7) Since the issuing of visas is by its very nature a public task, any decision taken by the central authorities of a Member State to outsource part of the visa handling process to an external service provider should only be taken if no other possibility exists and if it is duly justified.


Nous sommes cependant d’avis que, afin de confirmer le principe selon lequel la torture ne peut être justifiée en aucune circonstance et afin de respecter ses obligations internationales, le Canada doit adopter des dispositions législatives interdisant formellement toute expulsion qui implique un risque de torture, et tout particulièrement dans le contexte d’un renvoi fondé sur un certificat de sécurité.

Nonetheless, we believe that, in order to confirm that torture is never justifiable, as well as uphold its international obligations, Canada should enact an express prohibition against deportation to torture, specifically in the context of removal on the basis of a security certificate.


Cette disposition, qui n'est aucunement justifiée, doit donc être supprimée.

This provision is not justified on any grounds and should therefore be deleted.


16. fait remarquer que le rapprochement du droit pénal matériel ne doit, en aucun cas, impliquer l'obligation, pour les États membres de l'Union européenne, de prévoir, pour les infractions pénales, une aggravation des sanctions susceptible de modifier défavorablement l'idée que le public se fait de sanctions justifiées;

16. Points out that the harmonisation of substantive criminal law must not in any case imply an obligation on EU Member States to set higher penalties for criminal offences that could damage public perception of justified penalties;


Il s'agit donc d'un cas où, selon la directive, la réalisation du projet ne doit être autorisée que s'il n'existe aucune "solution alternative" et si la chose peut être justifiée par des considérations liées à la santé des personnes et à la sécurité publique.

In such a case, constructions are allowed only if no alternative solutions exist and if they can be justified by considerations related to human health or public safety.




Anderen hebben gezocht naar : aucunement justifiée doit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucunement justifiée doit ->

Date index: 2021-01-03
w