Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aucune troupe terrestre » (Français → Anglais) :

L'hon. Arthur C. Eggleton (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, c'est on ne peut plus clair: non, il n'y a aucune intention d'envoyer des troupes terrestres au Kosovo avant qu'un accord de paix ne soit intervenu.

Hon. Arthur C. Eggleton (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I have made it abundantly clear. No, there are no plans to send ground troops in prior to a peace agreement being reached.


L'hon. Arthur C. Eggleton (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, j'ai dit très clairement, à de nombreuses occasions, que ni le Canada ni aucun autre pays n'a l'intention d'envoyer des troupes terrestres là-bas avant la conclusion d'un accord de paix.

Hon. Arthur C. Eggleton (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I have made it quite clear on many occasions that there are no plans by Canada or any other country to send in ground troops prior to a peace agreement being reached.


F. considérant que, le 13 novembre, le général Andreï Popov, commandant des forces militaires russes dans le Caucase, a signé les documents par lesquels la Russie transfère à la Géorgie, un an avant les délais prévus, le territoire de la dernière base russe à Batumi, dans la République autonome d'Adjara; que la Russie a achevé en juin le retrait de ses troupes de son autre base en Géorgie, Akhalkalaki, et qu'elle a accepté de terminer ses opérations à Batumi avant octobre 2008; considérant que, selon une déclaration faite le même jour par le général Alexi Maslov, commandant-en-chef des troupes ...[+++]

F. whereas on 13 November Russia's commander of military forces in the Caucasus, Gen. Andrei Popov, signed documents handing over to Georgia, one year ahead of schedule, the territory of Russia's last base at Batumi in the Ajara autonomous republic; whereas Russia completed the withdrawal of its troops from its other base in Georgia, Akhalkalaki, in June and had agreed to terminate the Batumi operations by October 2008; whereas ...[+++]


10. réitère sa demande qu'en aucune circonstance et sous aucune condition, les troupes de l'Union européenne n'utilisent de mines terrestres de quelque type que ce soit ni ne participent à des opérations, que ce soit dans le cadre de l'OTAN ou en dehors, au cours desquelles les forces alliées qui ne font pas partie de l'UE utilisent ces armes,

10. Reiterates its demand that under no circumstances or conditions should EU troops make use of any type of landmines and that EU troops will not cooperate, within and outside NATO, in operations where non-EU allies are using such weapons;


9. demande instamment qu'en aucune circonstance et sous aucune condition, les troupes de l'Union européenne n'utilisent de mines terrestres de quelque type que ce soit ni ne participent à des opérations, que ce soit dans le cadre de l'OTAN ou en dehors, au cours desquelles les forces alliées qui ne font pas partie de l'UE utilisent ces armes,

9. Urges that under no circumstances or conditions should EU troops make use of any type of landmines and that EU troops will not cooperate, within and outside NATO, in operations where non-EU allies are using such weapons;


Est-ce que le premier ministre peut s'engager, de son siège, à n'envoyer aucune troupe terrestre au Kosovo ou ailleurs, sans avoir consulté et obtenu l'appui de cette Chambre, un appui exprimé par un vote?

Will the Prime Minister promise, from his seat, to not send any ground troops to Kosovo or elsewhere without consulting the House and obtaining its approval as expressed in a vote?


Je lui demande, dans cet ordre, est-ce qu'il accepte de n'envoyer aucune troupe terrestre au Kosovo, tant que ce Parlement n'aura pas débattu de la question et n'aura pas donné son approbation à une telle décision?

I ask him, in this order: Will he agree not to send any ground troops to Kosovo until this parliament has debated the issue and given its approval for such a course of action?


Il y a belle lurette que le Bloc québécois a averti le gouvernement canadien sur les atrocités qui avaient lieu au Kosovo et sur l'importance de considérer des frappes aériennes et, ultimement, s'il n'y a aucune autre solution, d'envisager l'envoi de troupes terrestres des pays membres de l'OTAN sur le terrain afin de mettre fin à l'épuration ethnique et ainsi prévenir le génocide du peuple kosovar.

It was a good long time ago that the Bloc Quebecois first warned the Canadian government about the atrocities in Kosovo and the importance of considering air strikes and, if no other solution could be found, the sending of NATO ground troops in to put a stop to ethnic cleansing and prevent the genocide of the people of Kosovo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucune troupe terrestre ->

Date index: 2021-12-17
w