Nous soutenons que, dans les circonstances, il est irrationnel et arbitraire de la part du Parlement d’adopter une approche qui ne soit pas criminelle à l’égard de
l’usage du tabac en laissant aux autorités locales, régionales et provinciales le soin de réglementer son effet sur autrui et sur la société dans son ensemble, tandis qu’il adopte une approche criminelle ou pénale dans le cas du cannabis (marijuana). Cela a pour effet de porter atteinte à la liberté,
bien qu’il n’y ait aucune preuve de préjudice importa
...[+++]nt pour autrui, directement ou indirectement, et que la preuve d’un risque de préjudice pour la société dans son ensemble est hypothétique et lointaine.
It is submitted that in the circumstances, it is irrational and arbitrary for Parliament to adopt a non-criminal approach to the use of tobacco leaving it to local, regional and provincial authorities to regulate its impact on others and society as a whole while in the case of cannabis (marijuana), it adopts a criminal or penal law approach, threatening liberty where there is no evidence of significant harm to others either directly or indirectly and the evidence of a risk of harm to society as a whole is remote and speculative.