Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANEN
Admission générale
Aucun siège réservé
Aucune place assignée
Aucune place réservée
Comité de liaison ONG-EC
Comité des ONG sur le désarmement
Comité spécial des ONG sur le désarmement
Dénué de pertinence
Dépourvu de pertinence
Hors de propos
Inopérant
Non pertinent
ONG
ONG-EC
Organisation internationale non gouvernementale
Organisation mondiale non gouvernementale
Organisation non gouvernementale
Organisation régionale non gouvernementale
Organisme non gouvernemental
Qui n'a aucune influence
Qui n'entre pas en ligne de compte
Qui n'est d'aucun intérêt
Qui n'est pas concerné
Qui n'est pas en cause
Qui n'est pas pertinent
Qui n'est pas utile
Qui n'intervient pas
Réseau des ONG africaines pour l'environnement
Réseau des ONG africaines sur l'environnement
Sans importance
Sans incidence
Sans objet
Sans rapport avec le sujet
Utilisé à mauvais escient
étranger

Vertaling van "aucune ong " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comité de liaison des ONG pour le développement auprès des Communautés européennes [ ONG-EC | Comité de liaison ONG-EC ]

Liaison Committee of Development NGOs to the European Communities [ NGO-EC | NGO-EC Liaison Committee | Liaison Committee of EC/NGOs ]


aucune place assignée | aucune place réservée | aucun siège réservé | admission générale

general admission


dénué de pertinence | dépourvu de pertinence | étranger (à) | hors de propos | inopérant | non pertinent | qui n'a aucune influence | qui n'entre pas en ligne de compte | qui n'est d'aucun intérêt | qui n'est pas concerné | qui n'est pas en cause | qui n'est pas pertinent | qui n'est pas utile | qui n'intervient pas | sans importance | sans incidence | sans objet | sans rapport avec le sujet | utilisé à mauvais escient

irrelevant


Comité de liaison avec les organisations non gouvernementales | Comité de liaison des ONG pour le développement auprès des Communautés européennes | ONG-EC [Abbr.]

Liaison Committee of Development NGOs to the European Communities | Liaison Committee of Non-Governmental Organisations | NGO-EC [Abbr.]


organisation non gouvernementale | ONG | organisme non gouvernemental | ONG

non-governmental organization | NGO | nongovernmental organization


Comité des ONG sur le désarmement [ Comité spécial des ONG sur le désarmement | Comité des organisations non gouvernementales sur le désarmement ]

NGO Committee on Disarmament [ NGOCD | Special NGO Committee on Disarmament | Non-Governmental Organization Committee on Disarmament ]


Réseau des ONG africaines sur l'environnement [ ANEN | Réseau des ONG africaines pour l'environnement ]

African NGOs Environment Network


dans leurs décisions, les membres des chambres de recours ne sont liés par aucune instruction

in their decisions the members of the Boards of Appeal shall not be bound by any instructions


organisation non gouvernementale [ ONG | organisation internationale non gouvernementale | organisation mondiale non gouvernementale | organisation régionale non gouvernementale | organisme non gouvernemental ]

non-governmental organisation [ NGO | non-governmental international organisation | non-governmental international organization | non-governmental organization | non-governmental regional organisation | non-governmental regional organization | non-governmental world organisation | non-governmental world organization ]


organisation non gouvernementale | ONG

non-governmental organization | NGO
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aucune ONG ne figure sur la liste, mais c'est parce que nous avons pensé que les députés auraient des suggestions quant aux ONG qui seraient les plus utiles.

There are no NGOs listed there, but that's because we thought members would have suggestions as to which NGOs might be most useful.


Que je sache, aucune ONG n'a jamais demandé 500 millions de dollars.

I do not think that an NGO has ever asked for $500 million dollars before.


Pour répondre à votre excellente question au sujet de la divulgation de l'information, je crois que M. Blackburn a déclaré que la U.S. Export-Import Bank ne divulguait pas de l'information commercialement sensible et, bien sûr, aucune ONG ne souhaiterait divulguer une telle information.

In relation to your very good question about disclosure of information, I think Mr. Blackburn did say commercially sensitive information wasn't disclosed by the U.S. Export-Import Bank, and certainly no NGO would want such commercially sensitive information to be disclosed.


En fait, pour les centres correctionnels, à part la Croix-Rouge qui visite ces centres de manière très irrégulière, aucune ONG n'est autorisée à rendre visite sur place aux demandeurs d'asile qui se retrouvent en prison.

Regarding correctional centres, aside from the Red Cross that visits those centres at very irregular intervals, no NGOs are allowed to visit asylum seekers in prison.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. insiste sur le fait que les ONG doivent être libres d'exercer leurs activités légitimes, y compris en effectuant des recherches sur les droits de l'homme et les questions juridiques et constitutionnelles; est d'avis qu'aucune loi ne devrait être adoptée qui limite leurs activités au travail humanitaire et à l'action sociale ou qui restreinte leur interaction avec des "organismes étrangers"; condamne dès lors la lettre adressée par le ministre égyptien des assurances et des affaires sociales à l'ONG "Organisation égyptienne des droits de l'homme" pour lui communiquer les informations relatives à de nouvelles restrictions;

10. Insists that NGOs must be free to carry out their legitimate activities, including research into human rights, legal and constitutional issues; is of the opinion that no laws should be passed which restrict their activities to humanitarian or social work or restrict their interaction with ‘foreign bodies’; condemns, therefore, the letter from Egypt’s Ministry of Insurance and Social Affairs sent to the NGO the Egyptian Organisation for Human Rights, giving information on new restrictions;


Aucune ONG, aucun des organismes opérateurs avec lesquels nous travaillons actuellement ne nous a contactés pour nous solliciter, comme c’est le cas normalement puisque, vous le savez, la Commission n’intervient pas elle-même dans ce genre d’opération d’intervention.

None of the NGOs, and none of the operating bodies with which we currently work, contacted us to make an appeal to us, as is usually the case, given that, as you know, the Commission itself does not participate in this type of intervention operation.


265. est d'avis qu'aucune ONG ou autre organisme ne devrait pouvoir solliciter et obtenir à lui seul 100% des crédits d'une ligne budgétaire;

265. Takes the view that no NGO or organisation should be able to bid exclusively or to receive 100% of the appropriations entered against any one budget line;


À ce jour, aucune ONG ni aucune autre organisation de défense des droits de l’homme n’a fait part de ces inquiétudes à la Commission quant à l’atmosphère politique dans le pays.

So far neither NGOs nor other human rights organisations have approached the Commission to express their concerns on the political atmosphere in the country.


Si le député veut savoir si la mesure restreint la participation des ONG au chapitre de l'aide au développement, je peux lui dire que lorsque l'Aide publique au développement ou APD satisfait aux trois critères d'évaluation du comité relativement à la réduction de la pauvreté, critères que j'ai énoncés plus tôt, il n'y a aucune restriction quant à la participation des ONG dont les activités sont axées sur la réduction de la pauvreté.

If the member is asking whether there are any restrictions on NGOs to deliver aid, if the ODA goes through the committee and meets the three-fold test that I talked about on the reduction of poverty, there is no restriction on any NGO being able to participate in that.


Je voudrais plutôt poser une question complémentaire. Monsieur le Commissaire, si les choses sont telles que vous les avez présentées, et que Doha a effectivement donné de meilleurs résultats que Seattle, comment expliquez-vous dès lors que les ONG se plaignent de n'avoir obtenu aucune possibilité de participer aux travaux, de n'avoir reçu aucun visa, ou d'avoir été empêchées de venir en raison d'obstacles bureaucratiques ou en raison du fait que l'accès au nombre peu élevé de chambres d'hôtel était conditionné par une participation a ...[+++]

Commissioner, if everything was the way you describe it and Doha really was better than Seattle, how, then, do you explain the numerous complaints by NGOs that they were disadvantaged in the run-up to the event, that they could not get visas issued to them and that they were deterred from active involvement by bureaucratic obstacles being put in their way or by being told that there were too few hotel beds?


w