23. observe que l'exercice 2008 sera la dernière année pleine avant l'élection des députés au Parlement européen et l'application, en 2009, du statut des députés; estime qu'il importe de prendre les mesures que requiert la gestion du dernier élargissement; souligne que, hormis l'analyse précise des besoins budgétaires liés à l'accueil des nouveaux États membres, aucun changement majeur ayant des incidences financières n'est attendu;
23. Notes that 2008 will be the last full year before the election of the Members of the European Parliament and the implementation of the Members' Statute in 2009; considers that the necessary measures to accommodate the latest enlargement have been taken; apart from the fine-tuning of the budgetary needs for accommodating the new Member States, no major developments with financial consequences are expected;