Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
En aucune façon
En rien
Explosive
Ne privilégier d'aucune façon
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Par aucun moyen
Personnalité agressive

Traduction de «aucune façon empêcher » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en aucune façon [ en rien | par aucun moyen ]

by no means




Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]


Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Definition: The wearing of clothes of the opposite sex for part of the individual's existence in order to enjoy the temporary experience of membership of the opposite sex, but without any desire for a more permanent sex change or associated surgical reassignment, and without sexual excitement accompanying the cross-dressing. | Gender identity disorder of adolescence or adulthood, nontranssexual type
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin que le gouvernement ne soit en aucune façon empêché de présenter ses projets de loi, l’article 30(4) du Règlement stipule que la Chambre continue jusqu’à achèvement les délibérations sous la rubrique « Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement » lors de chaque séance.

To ensure that the government is not prevented in any way from introducing its legislation, Standing Order 30(4) provides that the House shall complete “Introduction of Government Bills” every sitting.


À cet égard, la présente directive ne devrait en aucune façon empêcher les États membres d’appliquer leurs dispositions constitutionnelles en matière de liberté de la presse et de liberté d’expression dans les médias.

In this regard, this Directive should not in any way prevent Member States from applying their constitutional rules relating to freedom of the press and freedom of expression in the media.


À cet égard, le présent règlement n’empêche en aucune façon les États membres d’appliquer leurs dispositions constitutionnelles en matière de liberté de la presse et de liberté d’expression dans les médias.

In this regard, this Regulation does not in any way prevent Member States from applying their constitutional rules relating to freedom of the press and freedom of expression in the media.


À cet égard, la présente directive ne devrait en aucune façon empêcher les États membres d’appliquer leurs dispositions constitutionnelles en matière de liberté de la presse et de liberté d’expression dans les médias.

In this regard, this Directive should not in any way prevent Member States from applying their constitutional rules relating to freedom of the press and freedom of expression in the media.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne voudrais, d'aucune façon, empêcher l'honorable sénateur Roche de proposer un amendement.

In no way do I mean to prevent Senator Roche from proposing an amendment.


À cet égard, la présente directive n'empêche en aucune façon les États membres d'appliquer leurs dispositions constitutionnelles en matière de liberté de la presse et de liberté d'expression dans les médias.

In this regard, this Directive does not in any way prevent Member States from applying their constitutional rules relating to freedom of the press and freedom of expression in the media.


À cet égard, la présente directive n'empêche en aucune façon les États membres d'appliquer leurs dispositions constitutionnelles en matière de liberté de la presse et de liberté d'expression dans les médias,

In this regard, this Directive does not in any way prevent Member States from applying their constitutional rules relating to freedom of the press and freedom of expression in the media,


Cette autonomie ne devrait en aucune façon empêcher une reddition des comptes dans les règles de ces organismes au gouvernement.

This arm's length relationship should not prevent these organizations from being fully accountable to government.


Le sénateur Joyal: Je ne voudrais en aucune façon empêcher mon collègue d'appuyer ces articles du projet de loi.Personnellement, je suis d'avis qu'il faut interpréter l'arrêtM. c. H. sur le principe de l'égalité comme s'appliquant non seulement à la définition de conjoint de fait mais aussi à cellede couple marié.

Senator Joyal: I would not, in any way whatsoever, stop my colleague from supporting those clauses of the bill. Personally, I am of the opinion that the interpretation that should be given toM. v. H. on the principle of equality covers not only the definition of common law couples but of married couples.


En effet, Statistique Canada - ou n'importe qui d'autre - ne pourrait d'aucune façon empêcher l'accès à d'anciens documents de recensement, sauf en retraçant un dossier particulier grâce à l'adresse de la personne au moment de la tenue du recensement en question.

Should this bill be passed, there would be no foreseeable way for Statistics Canada, or anyone else, for that matter, to exclude past census records from disclosure, except on the basis of an address as of the date of the past census in question.




D'autres ont cherché : borderline     en aucune façon     en rien     explosive     ne privilégier d'aucune façon     névrose anankastique     aucun moyen     aucune façon empêcher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucune façon empêcher ->

Date index: 2025-04-16
w