Ainsi, pour prendre l'exemple d'un groupe qui a voulu commenter le projet de loi C-33 dans l'état actuel, l'Association canadienne des pâtes et papier, à qui
on pourrait joindre aussi le nom de l'Association minière, ces deux organismes indiquent que le gouvernement au
rait pu adopter une approche beaucoup plus forte en ce qui concerne les terres fédérales, les terres domaniales et les aires naturelles dont la responsabilité constitutionnelle appartient au gouvernement fédéral, qui n'est pas
remise en cause par ...[+++]aucune province, notamment par notre parti, le Bloc québécois.
For instance, two organizations, the Canadian Pulp and Paper Association, which wished to comment on Bill C-33 as it now stands, and the Mining Association of Canada, have indicated that the government could have taken a much tougher approach with respect to federal lands, public lands and natural areas, where the federal government's constitutional jurisdiction is not challenged by any of the provinces, particularly by our party, the Bloc Quebecois.