Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Duquel il était impossible de survivre
N'offrant aucune chance de survie
N'offrant pas de chances de survie
N'offrir aucune chance de survie

Traduction de «aucune amélioration n’était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
n'offrir aucune chance de survie [ n'offrant pas de chances de survie | n'offrant aucune chance de survie | duquel il était impossible de survivre ]

not survivable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
l) un cercle ou une association qui, de l’avis du ministre, n’était pas un organisme de bienfaisance au sens du paragraphe 149.1(1) et qui est constitué et administré uniquement pour s’assurer du bien-être social, des améliorations locales, s’occuper des loisirs ou fournir des divertissements, ou exercer toute autre activité non lucrative, et dont aucun revenu n’était payable à un propriétaire, un membre ou un actionnaire, ou ne po ...[+++]

(l) a club, society or association that, in the opinion of the Minister, was not a charity within the meaning assigned by subsection 149.1(1) and that was organized and operated exclusively for social welfare, civic improvement, pleasure or recreation or for any other purpose except profit, no part of the income of which was payable to, or was otherwise available for the personal benefit of, any proprietor, member or shareholder thereof unless the proprietor, member or shareholder was a club, society or association the primary purpose and function of which was the promotion of amateur athletics in Canada;


Par contre, aucune amélioration n’était relevée du point de vue de l’alignement législatif, en particulier dans le secteur de la fiscalité directe.

However, no improvements have been seen with regard to legislative alignment, particularly in the area of direct taxation.


On a décelé des problèmes à l'égard du projet de loi C-6 : tout le fardeau de la divulgation incombait aux Premières nations, et le ministre n'était pas tenu d'expliquer les raisons du rejet des revendications et aucune obligation n'était imposée en matière de divulgation. Cependant, nous savons précisément ce qui doit être fait pour améliorer le projet de loi.

There were problems in the fact that Bill C-6 put all the burden of disclosure on the First Nations and did not create the duty on the part of the minister to give reasons for rejecting claims and did not give discovery obligations, but we know very specifically what has got to be done to fix up the bill.


Si on revient au début des années 1990, au moment où le dollar était très fort, autour de .88 $, aucune amélioration de la productivité n'a été constatée.

If you look at the early 1990s when we had a very high dollar, up at 88¢, we didn't see any improvement in productivity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des exigences d’écoconception devraient être fixées pour les produits couverts par le présent règlement en vue d’améliorer leur performance environnementale et de contribuer au bon fonctionnement du marché intérieur et à la réalisation de l’objectif de l’Union qui vise à réduire la consommation d’énergie de 20 % d’ici à 2020 par rapport à la consommation d’énergie estimée pour cette même année si aucune mesure n’était prise.

Ecodesign requirements for products subject to this Regulation should be set with a view to improving the environmental performance of the products concerned and contributing to the functioning of the internal market and to the Union objective of reducing energy consumption by 20 % in 2020 compared with the assumed energy consumption in that year if no measures were taken.


Ceci confirme globalement l'image qui s'était dégagée en 1997, telle qu'elle a été présentée dans le précédent rapport de 1995-1997, et ne suggère aucune amélioration majeure dans la gestion des huiles usagées au sein de l'UE.

This globally maintains the picture from year 1997, as presented in the previous 1995-1997 report, and does not suggest any significant improvement in the management of waste oils in the EU.


Si les choses restaient telles quelles à l'heure actuelle, si aucun changement n'était apporté et si nous devions mettre en oeuvre certaines des initiatives dites de réduction des méfaits, cela permettrait peut-être d'améliorer l'aspect du continuum des drogues concernant la santé.

If everything were to stay the same right now, without any changes, and if we were to implement some of what are referred to as the harm reduction initiatives, that might improve the aspect of the drug continuum involving health.


On a vu qu'avant l'augmentation, il y a quelques mois, le niveau à Perley-Rideau était de moins 100 $ par jour par ancien combattant, et ce niveau a été augmenté jusqu'à 160 $, mais il n'y a eu aucune amélioration des normes.

Before the increase a few months ago, we saw that the level at the Perley-Rideau was under $100 a day per veteran, and this was increased to $160, but there has been no improvement in the standards.


Par contre, aucune amélioration n'était constatée dans l'alignement de la législation sur la TVA.

However, there had been no improvement in the alignment of VAT legislation.


Par contre, aucune amélioration n’était relevée du point de vue de l’alignement législatif, en particulier dans le secteur de la fiscalité directe.

However, no improvements have been seen with regard to legislative alignment, particularly in the area of direct taxation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucune amélioration n’était ->

Date index: 2023-09-16
w