Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi sur les mesures extraterritoriales étrangères

Traduction de «aucun renseignement devant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ils sont nuls de plein droit et ne peuvent être invoqués devant aucune juridiction

they shall be automatically void and may not be relied upon before any court or tribunal


aucun Etat membre n'est tenu de fournir des renseignements

no Member State shall be obliged to supply information


Instructions concernant l'obtention et la divulgation de renseignements lors de procédures devant la Section du statut de réfugié

Instructions for the Acquisition and Disclosure of Information for Proceedings in the Refugee Division


Loi sur les mesures extraterritoriales étrangères [ Loi autorisant la prise d'arrêtés sur la production de documents et la fourniture de renseignements dans le cadre d'instances devant des tribunaux étrangers, sur les mesures en matière de commerce ou d'échanges internationaux émanant d'États ou de tribuna ]

Foreign Extraterritorial Measures Act [ FEMA | An Act to authorize the making of orders relating to the production of records and the giving of information for the purposes of proceedings in foreign tribunals, relating to measures of foreign states or foreign tribunals affecting international trade or ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) il n’a connaissance d’aucun renseignement devant être fourni aux termes du paragraphe 7(3) de la nouvelle loi qui n’ait pas été inclus dans la déclaration visée à l’alinéa a).

(c) the officer responsible for filing returns has no knowledge of any information required to be provided under subsection 7(3) of the new Act that was not provided in the return referred to in paragraph (a).


c) le lobbyiste-conseil n’a connaissance d’aucun renseignement devant être fourni aux termes du paragraphe 5(2) de la nouvelle loi qui n’ait pas été inclus dans la déclaration visée à l’alinéa a).

(c) the individual has no knowledge of any information required to be provided under subsection 5(2) of the new Act that was not provided in the return referred to in paragraph (a).


À la suite de cet accès, j’ai informé Nexans que je ne disposais d’aucun élément indiquant que les réponses à la communication des griefs contenaient encore des renseignements devant être divulgués conformément à la jurisprudence concernée (30).

Following this access, I informed Nexans that I had no indication that there remained other information in the replies to the SO which had to be disclosed to it in accordance with the relevant case law (30).


4. La présente décision-cadre n'impose aucune obligation aux États membres de communiquer des informations ou des renseignements devant être utilisés comme preuves devant une autorité judiciaire et elle ne donne aucun droit d'utiliser ces informations ou renseignements à une telle fin.

4. This Framework Decision does not impose any obligation on the part of the Member States to provide information and intelligence to be used as evidence before a judicial authority nor does it give any right to use such information or intelligence for that purpose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. La présente décision-cadre n'impose aucune obligation aux États membres de communiquer des informations ou des renseignements devant être utilisés comme preuves devant une autorité judiciaire et elle ne donne aucun droit d'utiliser ces informations ou renseignements à une telle fin.

4. This Framework Decision does not impose any obligation on the part of the Member States to provide information and intelligence to be used as evidence before a judicial authority nor does it give any right to use such information or intelligence for that purpose.


Bien que le commissaire déposera annuellement des rapports publics, aucun renseignement devant demeurer confidentiel ne pourra y figurer.

While the commissioner would table public reports each year, no information required to be kept confidential can be included.


8. exprime sa préoccupation devant le fait que les conclusions du Conseil extraordinaire du 21 septembre dernier ne prévoient aucun rôle éventuel pour le Parlement européen dans la définition de mesures de sécurité, de renseignement et de défense pourtant très importantes pour l'Union européenne et ses citoyens;

8. Expresses concern at the fact that the conclusions of the extraordinary European Council meeting on 21 September last do not envisage any possible role for the European Parliament in the devising of security, intelligence and defence measures, which are so important for the European Union and its citizens;


(2) Les rapports entre le Bureau et quiconque demande son aide sont ceux qui existent entre un avocat et son client, et le Bureau ne peut être contraint, dans aucune procédure devant le Tribunal des anciens combattants (révision et appel), à communiquer des renseignements ou pièces en sa possession qui concernent cette personne».

(2) The relationship between the Bureau and a person requesting its assistance is that of solicitor and client, and the Bureau shall not be required in any proceedings before the Veterans Review and Appeal Board to disclose any information or material in its possession relating to any such person'.


c) de prendre des dispositions pour qu'ils soient représentés par un avocat-conseil du Bureau aux auditions tenues en vertu de la présente loi ou dans le cadre de ces appels (2) Les rapports entre le Bureau et quiconque demande son aide sont ceux qui existent entre un avocat et son client, et le Bureau ne peut être contraint, dans aucune procédure devant le Tribunal des anciens combattants (révision et appel), à communiquer des renseignements ou pièces en sa possession qui concernent cette personne».

(c) to arrange for applicants and pensioners to be represented by a pensions advocate at hearings on review or appeals under the Veterans Review and Appeal Board Act (2) The relationship between the Bureau and a person requesting its assistance is that of solicitor and client, and the Bureau shall not be required in any proceedings before the Veterans Review and Appeal Board to disclose any information or material in its possession relating to any such person'.




D'autres ont cherché : aucun renseignement devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucun renseignement devant ->

Date index: 2024-07-24
w