Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aucun progrès particulier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Cycle d'études sur les mesures nécessaires pour le progrès de la femme et, en particulier, la création d'un programme à long terme

Seminar on Measures Required for the Advancement of Women, with Special Reference to the Establishment of a Long-Term Programme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aucun progrès particulier n'est à signaler dans le domaine des dispositions financières et budgétaires.

There is no particular progress to report under financial and budgetary provisions.


Aucun progrès particulier n'est à signaler dans le domaine des dispositions financières et budgétaires.

There is no particular progress to report under financial and budgetary provisions.


Aucun progrès particulier n'est à signaler dans le domaine des dispositions financières et budgétaires.

There is no particular progress to report under financial and budgetary provisions.


34. réitère avec force, alors qu'aucun progrès n'a été constaté jusqu'à présent après la résolution 1625 de l'APCE, son appel au gouvernement turc pour que celui-ci mette en œuvre des mesures visant à préserver le caractère biculturel des îles turques de Gökçeada (Imbros) et de Bozcaada (Tenedos), et s'attaque en particulier aux problèmes rencontrés par les membres de la minorité grecque en matière d'éducation et de droits de propriété;

34. Strongly reiterates its call to the Turkish Government – given the lack of progress, so far, following the 1625 PACE Resolution – to pursue policies to preserve the bicultural character of the Turkish islands of Gökçeada (Imbros) and Bozcaada (Tenedos) and, in particular, to address problems encountered by members of the Greek minority with regard to their education and property rights;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucun progrès particulier n'a été enregistré dans le domaine des dispositions financières et budgétaires.

There has been no particular progress in the area of financial and budgetary provisions.


Aucun progrès particulier n'est à noter au sujet des normes européennes en matière de politique sociale et de politiques de l'emploi.

No particular progress can be reported in European standards on social policy and employment policies .


61. note que la société chinoise a considérablement changé au cours des trente dernières années et qu'un progrès durable ne peut intervenir que lentement; est d'avis que la démocratie suppose une véritable société civile, laquelle à son tour est renforcée par les relations commerciales et économiques avec l'Union; est convaincu, par conséquent, que le "changement par le commerce" est une manière de contribuer à la transformation de la Chine en une société ouverte et démocratique pour le bien de toutes les composantes de la société; estime, tout en regrettant que l'intensification des relations économiques et commerciales entre l'Union ...[+++]

61. Notes that Chinese society has changed greatly during the last 30 years and that lasting progress can take place only slowly; believes that democracy requires an effective civil society, which is in turn strengthened by trade and economic relations with the European Union; therefore believes that "change through trade" is a way to aid China's transformation towards being an open and democratic society benefiting all sections of society; while regretting that the intensification of economic and trade relations between the European Union and China has not gone hand in hand with substantial progress with regard to the human rights di ...[+++]


4. souligne, s’agissant de la politique de qualité, qu’aucun progrès particulier n’a été réalisé depuis son dernier document de stratégie sur l’élargissement, et que les préparatifs de la Slovaquie en vue de la mise en place d’un réseau d’informations intégré de comptabilité agricole n’ont pas progressé;

4. Stresses that, since Parliament’s last strategy paper on enlargement, no particular progress can be reported on quality policy and Slovakia’s preparations for setting up an integrated information network for farm accounts have not progressed;


19. souligne, s'agissant de la politique de qualité, qu'aucun progrès particulier n'a été réalisé depuis son dernier document de stratégie sur l'élargissement, et que les préparatifs de la Slovaquie en vue de la mise en place d'un réseau d'informations intégré de comptabilité agricole n'ont pas progressé;

19. Stresses that, since Parliament's last strategy paper on enlargement, no particular progress has been made on quality policy, and that Slovakia's preparations for setting up an integrated information network for farm accounts have not progressed;


Aucun progrès particulier n'est à signaler dans le domaine des dispositions financières et budgétaires.

There is no particular progress to report under financial and budgetary provisions.




Anderen hebben gezocht naar : aucun progrès particulier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucun progrès particulier ->

Date index: 2025-05-02
w