Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aucun programme n’avait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il en résulte que cinq ans après le lancement du PCT Tacis, le programme n'avait encore eu aucune incidence dans ce domaine.

As a result, five years after the launch of the Tacis CBC programme, the programme had not yet had any impact in this area.


Alors que les changements requis ont été introduits dans les conventions pluriannuelles de financement pertinentes, à la fin du mois de juin 2003, aucun pays n'avait soumis de demandes de modification de programmes visant à permettre à une quelconque organisation non gouvernementale d'exercer ce pouvoir de sélection de projet.

Although the requested changes were made in the relevant Multi-annual Financing Agreements, even by the end of June 2003 no country had submitted requests for programme changes to allow any Non Government Organisation to exercise this power of project selection.


V. Le programme transfrontalier a connu des retards particulièrement importants; il n'avait, à la fin de l'année 2000, encore eu aucune incidence.

V. The border crossing programme suffered particular delays so that it had not yet had an impact at the end of 2000.


J'ai constaté qu'aucun étudiant du Collège Durham, qui offre un programme d'informatique très respecté, n'y participait et j'ai également constaté qu'aucune entreprise n'avait été ciblée dans ma région pour bénéficier de ce programme.

I discovered that there were no students in it from Durham College, which has a computer program, a very respected one, and I also discovered that there were no targeted businesses in my riding making themselves available for it or getting the benefits of it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auparavant, lorsque l'association avait annoncé les nouvelles technologies qui devaient voir le jour avant 2001 et qui faisaient partie du programme national des véhicules non polluants, aucune précision n'avait été apportée en ce qui concerne le combustible.

Previously, when they announced some new technology for the 2001 period, which was the national vehicle emission program, they were not all that specific on the requirements for fuel. But the jury's now in.


M. Marsland a semblé dire qu’aucun programme n’avait été touché parce que, aux termes de l’Accord-cadre Cultivons l’avenir, le ministère avait repéré d’importants dossiers qui relevaient de Santé Canada.

Mr. Marsland seemed to indicate that no programs from Agriculture and Agri-food Canada were affected because under the Going Forward policy framework, they identified important concerns that were under the ambit of Health Canada.


Monsieur le Président, je compatis avec le député puisque son collègue, le porte-parole en matière de pêche de son parti, a mal interprété un commentaire de notre ministre et annoncé un programme alors qu'aucune décision n'avait été prise et qu'aucun programme n'existait. Il se trouve en situation difficile, ce qui est également le cas du député.

Mr. Speaker, in fact, I sympathize with the member because it was his colleague, the fisheries critic from that side, who misinterpreted a comment made by our minister and announced a program when no decision had been made and no program existed.


Je me suis assis pour discuter avec les membres des conseils de ma circonscription, et ce qui les inquiétait avant tout dans ce programme d'infrastructure dévolu du gouvernement fédéral à la province, puis aux administrations municipales, c'était qu'aucune entente n'avait été élaborée entre le gouvernement fédéral et la province pour rationaliser les besoins réels, afin que les municipalités obtiennent ce dont elles avaient besoin et non des autobus dont Vancouver avait besoin.

When I sat down with my local councils, one of their big concerns with the infrastructure program as it was being devolved from the federal government down to the provincial government to the municipal governments was that there was not any kind of agreement hammered out between the federal and provincial governments to streamline the actual requests so that municipalities got what they needed and did not get buses for Vancouver.


Aucune priorité spécifique n'avait été fixée en 2000, car il s'agissait de la première année du programme et tout le champ d'activité de Daphné était ouvert à la participation des organismes éligibles.

In 2000, no specific priority was given because it was the first year of the programme and the whole scope of Daphne was open to participation.


Par exemple, dans son évaluation de 1998 sur le programme Tempus dans les nouveaux États indépendants et en Mongolie, FTP International déclarait qu'à cette époque, le programme Tempus n'avait eu aucune incidence visible sur les politiques nationales en matière d'enseignement supérieur des différents pays partenaires, ni sur la législation relative à l'éducation.

For example the 1998 'Evaluation of the Tempus Programme in the NIS and Mongolia', by FTP International stated: "So far, the Tempus programme has had no visible impact on the national higher education policies of the individual partner countries, nor on education legislation".




Anderen hebben gezocht naar : aucun programme n’avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucun programme n’avait ->

Date index: 2024-08-29
w