3. se félicite que la Commission reconnaisse que toute communication est indissociable de son contenu et doit être un processus "à double sens" impliquant l'écoute des citoyens, mais regrette que ces principes a
ffirmés au début du Livre blan
c ne donnent lieu à aucune traduction concrète; invite donc la Commission à préciser comment elle entend prendre en compte la voix des citoyens, et suggère à cet effet que soient intégrées les éventuelles initiatives des autres institutions, telle "l'Agora", organe de concertation avec les représentants de la société civile, que le Parlem
...[+++]ent a décidé de lancer; 3. Welcomes the Commission's recognition of the fact that communi
cation can never be divorced from what is being communicated and that it should be a two-way process that involves listening to citizens, but regrets that these principles, asserted at the beginning of the White Paper, do not find any practical expression; calls on the Commission, therefore, to specify how it i
ntends to take into account citizens' views and suggests, to this end, that possible initiatives launched by other institutions, such as 'Agora', a body that Parl
...[+++]iament has decided to set up for the purpose of consultation with civil society representatives, are incorporated;